ويكيبيديا

    "ألقوا القبض" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • aurait été arrêté
        
    • ont arrêté
        
    • auraient été arrêtés
        
    • Arrêtez-le
        
    • avaient arrêté
        
    • aurait été arrêtée
        
    • auraient été arrêtées
        
    • arrêté par
        
    • a été arrêté
        
    • été appréhendé
        
    • été arrêtés par
        
    • ont attrapé
        
    • garde à vue
        
    Il aurait été arrêté par des policiers en civil, puis emmené au poste de police No 22 de Nizami. UN وأفيد بأن ضباط شرطة يرتدون ملابس مدنية قد ألقوا القبض عليه واقتادوه إلى مركز الشرطة رقم 22 بمنطقة ناظمي.
    Il aurait été arrêté le 27 novembre 1996 par des policiers du Comité des investigations de l'Etat de la ville d'Almaty. UN فقد أفيد أن موظفين من إدارة مدينة ألماتي بلجنة تحقيق الدولة قد ألقوا القبض عليه في 27 تشرين الثاني/نوفمبر 1996.
    Ils ont arrêté le type qui vous a tiré dessus ? Open Subtitles إذاً، هل ألقوا القبض على من أطلق عليك النار؟
    La dernière fois, ils ont arrêté des étudiants de Gaza dans leurs chambres à l'université et les ont ramenés à Gaza. UN في المرة الماضية ألقوا القبض على الطلاب من غزة في مساكنهم في الجامعة وأعادوهم إلى غزة.
    Ils auraient été arrêtés le 7 juin 1998 par des soldats. UN وأفيد أن أفراداً في الجيش ألقوا القبض عليهم في صباح حزيران/ يونيه 1998.
    J'ai rien fait. Il a tout fait, Arrêtez-le! Open Subtitles لم أفعل ذلك هو فعل ذلك , ألقوا القبض عليه
    Les agents de sécurité qui l'avaient arrêté ont été identifiés. Il s'agit de Ammar Bashari, Ramadan Moussa Dirar et Ammar Moubarak. UN وأشير إلى أن رجال الأمن الذين ألقوا القبض عليه هم عمار بشاري ورمضان موسى ضرار وعمار مبارك.
    Agostinha Soares aurait été arrêtée par trois militaires du bataillon 407, à savoir le sergent Budyono, le soldat Slamet et le soldat Uby, qui l'auraient violée. UN ويدعى أن ثلاثة أفراد من الكتيبة 407 هم الرقيب بودينو، والجندي سلاميت، والجندي يوبي هم الذين ألقوا القبض على أوغوستينا سواريس. ويدعى أيضاً أنهم قاموا باغتصابها.
    Ils concernent des personnes qui auraient été arrêtées dans la ville de Mendoza par des membres du bureau local des enquêtes de la police (Dirección de Investigaciones de la Policía). UN وحدثت حالتا اختفاء في عام 2000 تتعلقان بشخصين يزعم أن أفراداً من مكتب تحقيقات الشرطة المحلية ألقوا القبض عليهما في مدينة مندوزا.
    Il aurait été arrêté à son monastère de la ville de Kunhing. Les soldats l'auraient dévêtu avant de l'emmener pour interrogatoire. UN وقيل إنهم ألقوا القبض عليه في دير بلدته كونهينغ، وإن الجنود نزعوا عنه رداءه قبل اقتياده للاستجواب.
    23. M. P.B. Gampola aurait été arrêté le 11 octobre 1989 à son domicile par la police judiciaire de Colombo et la police de Talangama. UN ٣٢- السيد ب.ب. غامبولا يُقال إن القائم بالادارة وشرطة تلانغاما ألقوا القبض عليه في ١١ تشرين اﻷول/أكتوبر ٩٨٩١ في بيته.
    Le premier concerne Manzoor Ahmad Dar, qui aurait été arrêté à son domicile par des militaires. UN وتتعلق الحالة الأولى ﺑ منظور أحمد دار، الذي تشير التقارير إلى أن ضباطاً في الجيش ألقوا القبض عليه في منزله.
    Le troisième cas concerne Dany Mansourati, qui aurait été arrêté par des officiers du service de renseignements syrien en Syrie. UN وتتعلق الحالة الثالثة ﺑ داني منصوراتي الذي يُدعى أن موظفي الاستخبارات السورية ألقوا القبض عليه في سوريا.
    Ils ont arrêté un trafiquant d'organes. Open Subtitles أعتقد بأنهم ألقوا القبض على سمسار بيع الأعضاء البشرية
    Ils ont arrêté un avocat : James Bainham. Open Subtitles ألقوا القبض على محامي المحكمة العليا، جيمس بنهام.
    Comme ils ont arrêté tout le monde, on tuera des flics un à un. Open Subtitles بما أنهم ألقوا القبض على الجميع سنقتل الشرطة
    MM. Vázquez Rodríguez et Urbina Cisneros auraient été arrêtés par des policiers de la circulation à Juárez le jour où ils auraient disparu. UN وأفيد بأن أفراداً من شرطة النقل في خواريس قد ألقوا القبض على السيد فاسكيس رودريغيس والسيد أوربينا سيسنيروس في يوم الاختفاء المدَّعى.
    Deux civils, Ezechiel Manirakiza et Jean Marie Mpawenimana, présumés combattants du FNL, auraient été arrêtés, torturés et tués par des militaires. UN وأُفيد أن جنوداً ألقوا القبض على مدنييْن، هما إزيشييل مانيراكيزا وجان ماري مباوينيمانا، يُعتقد أنها من محاربي قوات التحرير الوطنية، وقاموا بتعذيبهما وقتلهما.
    Arrêtez-le tout de suite. Open Subtitles ألقوا القبض عليه حالًا
    L'appel mentionne Mutaz Abdel Mom'in Khalifa, qui aurait eu les deux bras cassés par les agents de la sécurité qui l'avaient arrêté. UN ويذكر النداء اسم معتز عبد المنعم خليفة الذي يقال إن رجال اﻷمن الذين ألقوا القبض عليه كسروا ذراعيه.
    Cette famille aurait été arrêtée le 8 octobre 1987 à son domicile, Dahran, par des membres de la al-Mabahith al-Amma. UN وأُفيد أن أعضاء في المباحث العامة ألقوا القبض على الأسرة في منزلها في الظهران يوم 8 تشرين الأول/أكتوبر 1997.
    Sur ce total, 31 cas concernent des personnes d'origine Hutu qui auraient été arrêtées par des membres des forces de sécurité, composées en grande partie de membres de la minorité Tutsi. UN وتتعلق 31 حالة من هذه الحالات بأشخاص ينتمون إلى الهوتو أفيد بأن أفراداً من قوات الأمن، التي تتألف من أفراد ينتمون في معظمهم إلى أقلية التوتسي، قد ألقوا القبض عليهم.
    Il a été arrêté dans la nuit par une dizaine de policiers armés. UN بيد أن نحو عشرة من رجال الشرطة المسلحين ألقوا القبض عليه في ليلة ذلك اليوم.
    2.3 Selon le ministère public, l'auteur a été appréhendé par des agents de police à son domicile, tôt dans la matinée du 19 décembre 1993. UN 2-3 ووفقاً لما ذكره الادعاء، فإن رجال الشرطة ألقوا القبض على صاحب البلاغ في منزله في وقت مبكر من صباح يوم 19 كانون الأول/ديسمبر 1993.
    Ils l'ont attrapé et pendu à un lampadaire. Open Subtitles ألقوا القبض عليه علقوه على مصباح الشارع في المدينة
    - Elle est en garde à vue ? Open Subtitles هي من ألقوا القبض عليها؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد