Après l'adoption de l'ordre du jour, le Directeur général a fait une déclaration liminaire dont le Comité a dûment tenu compte pour examiner les différents points de l'ordre du jour. | UN | وعقب إقرار جدول الأعمال، ألقى المدير العام كلمة استهلالية أخذتها اللجنة في الاعتبار الواجب لدى نظرها في بنود جدول الأعمال ذات الصلة. |
Après l'adoption de l'ordre du jour, le Directeur général a fait une déclaration liminaire dont le Comité a dûment tenu compte pour examiner les différents points de l'ordre du jour. | UN | وعقب إقرار جدول الأعمال، ألقى المدير العام كلمة استهلالية أخذتها اللجنة في الاعتبار الواجب لدى نظرها في بنود جدول الأعمال ذات الصلة. |
Après l'adoption de l'ordre du jour, le Directeur général a fait une déclaration liminaire dont le Comité a dûment tenu compte pour examiner les différents points de l'ordre du jour. | UN | وعقب اعتماد جدول الأعمال، ألقى المدير العام كلمة استهلالية أخذتها اللجنة بعين الاعتبار الواجب لدى نظرها في بنود جدول الأعمال ذات الصلة. |
Après l'adoption de l'ordre du jour, le Directeur général a fait une déclaration liminaire dont le Comité a dûment tenu compte pour examiner les différents points de l'ordre du jour. | UN | وعقب اعتماد جدول الأعمال، ألقى المدير العام كلمة استهلالية أخذتها اللجنة بعين الاعتبار الواجب لدى نظرها في بنود جدول الأعمال ذات الصلة. |
le Directeur général de l’UNESCO a prononcé le discours d’ouverture le 22 octobre 1997 à Paris. | UN | ألقى المدير العام لليونسكو في ٢٢ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٧ خطابا افتتح به المؤتمر العام التاسع والعشرين لليونسكو. |
Après l'adoption de l'ordre du jour, le Directeur général a fait une déclaration liminaire dont le Comité a dûment tenu compte pour examiner les différents points de l'ordre du jour. | UN | وعقب اعتماد جدول الأعمال، ألقى المدير العام كلمة استهلالية أخذتها اللجنة بعين الاعتبار الواجب لدى نظرها في بنود جدول الأعمال ذات الصلة. |
Après l'adoption de l'ordre du jour, le Directeur général a fait une déclaration liminaire dont le Comité a dûment tenu compte pour examiner les différents points de l'ordre du jour. | UN | وعقب اعتماد جدول الأعمال، ألقى المدير العام كلمة استهلالية أخذتها اللجنة بعين الاعتبار الواجب لدى نظرها في بنود جدول الأعمال ذات الصلة. |
Après l'adoption de l'ordre du jour, le Directeur général a fait une déclaration liminaire dont le Comité a dûment tenu compte pour examiner les différents points de l'ordre du jour. | UN | وعقب اعتماد جدول الأعمال، ألقى المدير العام كلمة استهلالية وضعتها اللجنة في اعتبارها لدى النظر في بنود جدول الأعمال ذات الصلة. |
Après l'adoption de l'ordre du jour, le Directeur général a fait une déclaration liminaire dont le Comité a dûment tenu compte pour examiner les différents points de l'ordre du jour. | UN | وعقب إقرار جدول الأعمال، ألقى المدير العام كلمة استهلالية أخذتها اللجنة في الاعتبار الواجب لدى نظرها في بنود جدول الأعمال ذات الصلة. |
Après l'adoption de l'ordre du jour, le Directeur général a fait une déclaration liminaire dont le Comité a dûment tenu compte pour examiner les différents points de l'ordre du jour. | UN | وعقب إقرار جدول الأعمال، ألقى المدير العام كلمة استهلالية أخذتها اللجنة في الاعتبار الواجب لدى نظرها في بنود جدول الأعمال ذات الصلة. |
5. Lors du débat ministériel tenu le 18 mars, le Directeur général a fait une déclaration en séance plénière concernant la façon dont l'ONUDI envisageait la Conférence dans son ensemble et présentant deux initiatives spécifiques de l'ONUDI au titre de différents points de l'ordre du jour (voir par. 3 et 4 plus haut). | UN | 5- أثناء الجلسة العامة من الجزء الوزاري، المعقودة في 18 آذار/مارس، ألقى المدير العام كلمة تناول فيها تصوّر اليونيدو العام للمؤتمر، كما تناول مساهمتين معينتين من جانب اليونيدو تندرجان تحت عناوين مختلفة في جدول الأعمال (انظر الفقرتين 3 و4 أعلاه). |
23. À la 509e séance, le 16 juin, le Directeur général de l'Office des Nations Unies à Vienne (ONUV) et Directeur exécutif de l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime a fait une déclaration au Comité. | UN | 23- وفي الجلسة 509، المعقودة في 16 حزيران/يونيه، ألقى المدير العام لمكتب الأمم المتحدة بفيينا والمدير التنفيذي لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة كلمة أمام اللجنة. |
À la 509e séance, le 16 juin, le Directeur général de l'Office des Nations Unies à Vienne (ONUV) et Directeur exécutif de l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime a fait une déclaration au Comité. | UN | 23- وفي الجلسة 509، المعقودة في 16 حزيران/يونيه، ألقى المدير العام لمكتب الأمم المتحدة بفيينا والمدير التنفيذي لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة كلمة أمام اللجنة. |
17. À la séance d'ouverture, des allocutions de bienvenue ont été faites par le Directeur général de l'Institut des Émirats pour les sciences et technologies avancées (EIAST), au nom du Gouvernement des Émirats arabes unis, et par le représentant du Bureau des affaires spatiales. | UN | 17- ألقى المدير العام لمؤسسة الإمارات للعلوم والتقنية المتقدِّمة في الجلسة الافتتاحية كلمة ترحيبية باسم حكومة الإمارات العربية المتحدة، كما ألقى ممثِّل مكتب شؤون الفضاء الخارجي كلمة ترحيبية. |