ويكيبيديا

    "أمارا إيسي" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Amara Essy
        
    La délégation de la République islamique d'Iran réaffirme qu'elle est toute disposée à coopérer sans réserve avec M. Amara Essy et avec les autres délégations pour réaliser cet objectif. UN ويكرر وفد جمهورية إيران اﻹسلامية استعداده الكامل للتعاون التام مع السيد أمارا إيسي ومع الوفود اﻷخرى لتحقيق تلك اﻷهداف.
    J'ai maintenant le plaisir de donner la parole au Président de l'Assemblée générale, S. E. M. Amara Essy. UN واﻵن يسرني أن أعطي الكلمة لرئيس الجمعية العامة، السيد أمارا إيسي.
    J'ai maintenant l'honneur et le plaisir de donner la parole au Président de l'Assemblée générale, S. E. M. Amara Essy. UN يسرني أن أعطي الكلمة لرئيس الجمعية العامة، معالي السيد أمارا إيسي ليخاطب اللجنة اﻷولى.
    M. Amara Essy est le Ministre des affaires étrangères de la Côte d'Ivoire. UN السيد أمارا إيسي هو وزير خارجية كوت ديفوار.
    En outre, je tiens à remercier votre éminent prédécesseur, S. E. M. Amara Essy. UN وأود في الوقت نفسه أن أقدم الشكر لسلفكم الموقر سعادة السيد أمارا إيسي.
    Qu'il me soit également permis de rendre hommage à son prédécesseur, M. Amara Essy, qui a dirigé les travaux de la dernière session de l'Assemblée générale avec une grande compétence et un grand dévouement. UN واسمحوا لي كذلك أن أشيد بسلفه السيد أمارا إيسي ﻹدارته المخلصة والمميزة خلال الدورة السابقة للجمعية العامة.
    Je tiens aussi à rendre hommage à son prédécesseur, S. E. M. Amara Essy, Ministre des affaires étrangères de la Côte d'Ivoire, qui a présidé avec compétence l'Assemblée générale pendant sa quarante-neuvième session. UN كما أشيد بسلفه سعادة السيد أمارا إيسي وزير خارجية كوت ديفوار الذي ترأس باقتدار الدورة التاسعة واﻷربعين للجمعية العامة.
    En même temps, je tiens à remercier votre prédécesseur, S. E. M. Amara Essy. UN وفي الوقت نفسه أتوجه بالشكر لسلفكم سعادة السيد أمارا إيسي.
    Nous félicitons le Ministre des affaires étrangères, M. Amara Essy, Président de l'Assemblée générale à sa quarante-neuvième session, pour le talent incontestable avec lequel il a dirigé les travaux de cette session. UN ونحن نهنئ وزير الخارجية السيد أمارا إيسي الذي ترأس الدورة التاسعة واﻷربعين على قيادته الممتازة لهذه المنظمة.
    Ma délégation voudrait également rendre hommage à S. E. M. Amara Essy, de la Côte d'Ivoire, pour la compétence avec laquelle il a dirigé les travaux de la quarante-neuvième session. UN ويود وفدي أيضا أن يحيي سعادة السيد أمارا إيسي ممثل كوت ديفوار على قيادته الماهرة للدورة التاسعة واﻷربعين.
    Ce consensus est dans une bonne mesure dû aux efforts diligents des Vice-Présidents, sous la conduite et l'inspiration des éminents prédécesseurs du Président, M. Samuel Insanally et M. Amara Essy. UN ومرد توافق اﻵراء هذا بدرجة كبيرة إلى الجهود الدؤوبة التي بذلها نائبا الرئيس، بتوجيه وإلهام من سلفي الرئيس البارزين، السيد صموئيل إنسانالي والسيد أمارا إيسي.
    Il me plaît, dans ce contexte, de rendre hommage au Président Amara Essy et à nos collègues de la Thaïlande et de la Finlande pour les efforts qu'ils ont faits dans ce sens. UN ويسرني في هذا الصدد أن أشيد بالرئيس أمارا إيسي وبزملائنا من تايلند وفنلندا على الجهود التي بذلوها في سبيل ذلك الغرض.
    Qu'il me soit permis, en même temps, de remercier également le Président sortant, S. E. M. Amara Essy, de son excellent travail. UN واسمحوا لي في الوقت نفسه أن أتوجه بالشكر الخالص للرئيس التارك سعادة السيد أمارا إيسي على عمله الرائع.
    Je voudrais également redire notre reconnaissance au Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies, M. Boutros Boutros-Ghali, ainsi qu'au Président sortant, M. Amara Essy. UN أود أيضا أن أعرب عن امتناننا لﻷمين العام، السيد بطرس بطرس غالى، وللرئيس السابق، السيــد أمارا إيسي.
    Nous voulons remercier le Ministre Amara Essy pour tous les efforts qu'il a déployés dans ces négociations. UN ونشكر الوزير أمارا إيسي على كل الجهود التي بذلها في تلك المفاوضات.
    Je voudrais également exprimer notre gratitude à M. Amara Essy pour l'importante contribution qu'il a apportée à la session précédente en sa qualité de Président. UN وأود أيضا أن أعرب عن تقديري وشكري للسيد أمارا إيسي على اﻹسهام الهام الذي قدمه خلال فترة رئاسته.
    À cet égard, le Président du Groupe des États d'Afrique m'a informé que ce groupe appuie la candidature de Son Excellence M. Amara Essy, de la Côte d'Ivoire, à la présidence de l'Assemblée générale. UN وفـي هــذا الصــدد، أبلغني رئيس مجموعة الدول الافريقية بأن المجموعة أيدت ترشيح السيد أمارا إيسي ممثل كوت ديفوار لرئاسة الجمعية العامة.
    Nous voudrions rendre un hommage particulier au Président Amara Essy pour la déclaration qu'il a faite en ouvrant le débat et au Secrétaire général pour sa présentation globale des mesures prises sur cette question ainsi que des perspectives d'avenir. UN ونود أن نشيد إشادة خاصة بالرئيس أمارا إيسي على خطابه الافتتاحي وباﻷمين العام على تحديده بشكل شامل الخطوات التي اتخذت لعرض هذه القضية اﻵن وفي المستقبل.
    Monsieur le Président, vous prenez la succession de mon frère Amara Essy, de la Côte d'Ivoire, à qui je tiens à exprimer toute la satisfaction et toute la reconnaissance de ma délégation pour la manière exemplaire dont il a su diriger les travaux de la quarante-neuvième session. UN إنكم ياسيدي تتسلمون المنصب من شقيقي أمارا إيسي ممثل كوت ديفوار، الذي أود أن أعرب له عن رضاء وامتنان وفدنا ﻷسلوبه النموذجي في ترؤس أعمال الدورة التاسعة واﻷربعين.
    Pour l'Organisation, une direction éclairée n'a jamais été aussi cruciale et nous sommes profondément reconnaissants de l'excellent travail accompli par votre prédécesseur, le Ministre des affaires étrangères de la Côte d'Ivoire, M. Amara Essy, et du Secrétaire général, M. Boutros Boutros-Ghali. UN ونحن نشعر بامتنان كبير للعمل القدير الذي قام به سلفكم، وزيــر الخارجيــة أمارا إيسي ممثل كوت ديفوار، واﻷمين العام، السيد بطرس بطرس غالي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد