Interdiction de fumer dans les locaux des Nations Unies | UN | منع التدخين في أماكن العمل في الأمم المتحدة |
Interdiction de fumer dans les locaux des Nations Unies | UN | منع التدخين في أماكن العمل في الأمم المتحدة |
Elle contient également une mise à jour concernant l'application de la résolution 63/8 de l'Assemblée générale sur l'interdiction de fumer dans les locaux des Nations Unies. | UN | ويقدم هذا الفرع أيضا استكمالا عن تنفيذ قرار الجمعية العامة 63/8 بشأن منع التدخين في أماكن العمل في الأمم المتحدة. |
Le 3 novembre 2008 à sa soixante-troisième session, l'Assemblée générale a adopté à l'unanimité la résolution 63/8 sur l'interdiction de fumer dans les locaux des Nations Unies. | UN | 44 - في 3 تشرين الثاني/نوفمبر 2008، اتخذت الجمعية العامة في دورتها الثالثة والستين بالإجماع قرارها 63/8 بشأن منع التدخين في أماكن العمل في الأمم المتحدة. |
Comme indiqué dans le rapport, après l'adoption de la résolution le Département de la gestion a pris un certain nombre de mesures pour appliquer l'interdiction de fumer dans les locaux des Nations Unies. | UN | وكما هو موضح في التقرير اتخذت إدارة الشؤون الإدارية، عقب اتخاذ هذا القرار، عددا من الإجراءات لجعل أماكن العمل في الأمم المتحدة خالية من دخان التبغ. |
Les membres du personnel, les délégations et les visiteurs se trouvant dans les locaux des Nations Unies sont tous invités à respecter leur santé et celle d'autrui en s'abstenant de fumer. | UN | والدعوة موجهة إلى جميع الموظفين والوفود وزوار أماكن العمل في الأمم المتحدة للحفاظ على صحتهم وصحة الآخرين بالامتناع عن التدخين في أماكن العمل. |
2008/231. Interdiction de fumer dans les locaux des Nations Unies | UN | 2008/231 - منع التدخين في أماكن العمل في الأمم المتحدة |
Le Secrétaire général s'est pleinement engagé à appliquer la résolution concernant l'interdiction de fumer dans les locaux des Nations Unies. | UN | 4 - يحرص الأمين العام كل الحرص على تنفيذ قرار منع التدخين في أماكن العمل في الأمم المتحدة. |
Malheureusement, dans le passé, l'interdiction de fumer dans les locaux des Nations Unies a été appliquée d'une manière différente dans les lieux d'affectation et a particulièrement laissé à désirer au Siège de l'Organisation à New York. | UN | وللأسف، كان الامتثال لحظر التدخين في أماكن العمل في الأمم المتحدة في الماضي متفاوتا فيما بين مراكز العمل، وكان مستوى الامتثال متدنيا بصورة خاصة في مقر الأمم المتحدة في نيويورك. |
C'est dans cet esprit que le Secrétaire général demande à tous les membres du personnel, aux délégations et aux visiteurs dans les locaux des Nations Unies de respecter leur propre santé et celle des autres et de s'abstenir de fumer dans les locaux. | UN | ومن هذا المنطلق، يدعو الأمين العام جميع الموظفين في أماكن العمل في الأمم المتحدة ووفودها وزوارها إلى مراعاة صحتهم، وصحة الآخرين، والامتناع عن التدخين في أماكن العمل. |
2006/42. Interdiction de fumer dans les locaux des Nations Unies | UN | 2006/42 - منع التدخين في أماكن العمل في الأمم المتحدة |
63/8. Interdiction de fumer dans les locaux des Nations Unies | UN | 63/8 - منع التدخين في أماكن العمل في الأمم المتحدة |
Rapport du Secrétaire général sur l'interdiction de fumer dans les locaux des Nations Unies (résolution 2006/42 du Conseil) | UN | تقرير الأمين العام عن منع التدخين في أماكن العمل في الأمم المتحدة (قرار المجلس 2006/42) |
Rapport du Secrétaire général sur l'interdiction de fumer dans les locaux des Nations Unies (décision 2008/231 du Conseil) | UN | تقرير الأمين العام عن منع التدخين في أماكن العمل في الأمم المتحدة (مقرر المجلس 2008/231) |
Conformément à la résolution 63/8, le Secrétaire général a mis en place une stratégie globale aux fins d'appliquer l'interdiction totale de fumer dans les locaux des Nations Unies qui permet d'informer le personnel, les délégations et les visiteurs dans les bureaux des Nations Unies de la mise en œuvre de cette mesure. | UN | وعملا بالقرار 63/8، وضع الأمين العام استراتيجية شاملة لمنع التدخين في أماكن العمل في الأمم المتحدة تبلغ الموظفين والوفود وزوار مكاتب الأمم المتحدة بتنفيذ حظر كامل على التدخين. |
Note du Secrétaire général transmettant le rapport sur l'interdiction de fumer dans les locaux des Nations Unies (A/64/335) | UN | مذكرة من الأمين العام يحيل بها التقرير عن منع التدخين في أماكن العمل في الأمم المتحدة (A/64/335) |
À sa soixante-troisième session, l'Assemblée générale a examiné la question de l'interdiction de fumer dans les locaux des Nations Unies, en application de la résolution 2006/42 et de la décision 2008/231 du Conseil économique et social. | UN | ناقشت الجمعية العامة في دورتها الثالثة والستين مسألة منع التدخين في أماكن العمل في الأمم المتحدة عملا بقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2006/42 ومقرره 2008/231. |
Interdiction de fumer dans les locaux des Nations Unies (E/2008/L.19) | UN | منع التدخين في أماكن العمل في الأمم المتحدة (E/2008/L.19) |
Rapport du Secrétaire général sur l'interdiction de fumer dans les locaux des Nations Unies (résolution 2006/42 du Conseil) | UN | تقرير الأمين العام عن منع التدخين في أماكن العمل في الأمم المتحدة (قرار المجلس 2006/42) |
Rapport du Secrétaire général sur l'interdiction de fumer dans les locaux des Nations Unies (décision 2008/231 du Conseil) | UN | تقرير الأمين العام عن " جعل أماكن العمل في الأمم المتحدة خالية من التدخين " (مقرر المجلس 2008/231) |