Ils ont aussi salué le rôle clef que jouait l'UNICEF dans les achats, la tenue et la gestion du Compte mondial d'affectation spéciale de l'UNICEF et l'on remercié d'héberger le Secrétariat de l'Alliance mondiale et du travail qu'il a accompli avec le groupe de réflexion sur les activités de sensibilisation et mobilisation. | UN | وأعربوا عن ترحيبهم كذلك بالدور الرئيسي الذي تضطلع به اليونيسيف في عملية الشراء، وفي إمساك حساب الصندوق الاستئماني العالمي وإدارته داخل اليونيسيف واستضافة أمانة التحالف العالمي بشأن اللقاحات والتحصين، فضلا عما تقوم به من عمل بالتعاون مع فرقة عمل الدعوة. |
Le Secrétariat de l'Alliance mondiale se félicite de la contribution financière de 175 000 dollars versée par le Gouvernement américain, qui a servi à organiser la première réunion opérationnelle de l'Alliance mondiale, en mai 2010, ainsi que la deuxième réunion de l'Alliance mondiale, en juillet 2012. | UN | وترحب أمانة التحالف العالمي بالمساهمة المالية البالغة نحو 000 175 دولار أمريكي التي قدمتها حكومة الولايات المتحدة، التي أنفقت على عقد اجتماع تشغيلي استهلالي للتحالف العالمي في أيار/مايو 2010، والاجتماع الثاني للتحالف العالمي عُقد في تموز/يوليه 2012. |
Suite à une demande de confirmation officielle faite en juillet 2014 par le Secrétariat de l'Alliance mondiale concernant l'état des réglementations nationales relatives aux peintures contenant du plomb au 24 septembre 2014, quelque 44 gouvernements ont déclaré avoir placé des restrictions juridiquement contraignantes sur ces dernières. | UN | 11 - واستجابة للدعوة التي صدرت في تموز/يوليه 2014 عن أمانة التحالف العالمي التي طلبت فيها تأكيد تصديق رسمي لحالة تنظيم الدهانات المحتوية على الرصاص في البلدان، أشار نحو 44 حكومة، حتى 24 أيلول/سبتمبر 2014 إلى أن لديها قيوداً ملزمة قانوناً بشأن الدهانات المحتوية على الرصاص. |
Les gouvernements qui n'ont pas encore répondu à la demande de confirmation du statut de leur réglementation nationale concernant les peintures au plomb sont invités à le faire maintenant afin que le Secrétariat de l'Alliance mondiale puisse suivre les progrès dans la réalisation de l'objectif à l'horizon 2020 en matière d'élimination des peintures au plomb. | UN | 21 - وتدعي الحكومات التي لم ترد حتى الآن على طلب تأكيد حالة القواعد المتعلقة بالرصاص في الدهانات في بلدانها، إلى أن تفعل ذلك دون تأخير لكي تتمكن أمانة التحالف العالمي من تتبع التقدم في تحقيق هدف 2020 بشأن التخلص من الرصاص في الدهانات. |
[Pour tout complément d'information, prière de prendre contact avec M. Robert de Jesus, Secrétariat de l'Alliance mondiale TIC et développement (courriel dejesus3@un.org).] | UN | [للمزيد من المعلومات، يرجى الاتصال بالسيد روبير دو جيزو، أمانة التحالف العالمي لتكنولوجيا الاتصالات والمعلومات والتنمية (البريد الإلكتروني: dejesus3@un.org)]. |
[Pour tout complément d'information, prière de prendre contact avec M. Robert de Jesus, Secrétariat de l'Alliance mondiale TIC et développement (courriel dejesus3@un.org).] | UN | [للمزيد من المعلومات، يرجى الاتصال بالسيد روبير دو خيسوس، أمانة التحالف العالمي لتكنولوجيا الاتصالات والمعلومات والتنمية (البريد الإلكتروني: dejesus3@un.org)]. |
[Pour tout complément d'information, prière de prendre contact avec M. Robert de Jesus, Secrétariat de l'Alliance mondiale TIC et développement (courriel dejesus3@un.org).] | UN | [للمزيد من المعلومات، يرجى الاتصال بالسيد روبير دو خيسوس، أمانة التحالف العالمي لتكنولوجيا الاتصالات والمعلومات والتنمية (البريد الإلكتروني: dejesus3@un.org)]. |
[Pour tout complément d'information, prière de prendre contact avec M. Robert de Jesus, Secrétariat de l'Alliance mondiale TIC et développement (courriel dejesus3@un.org).] | UN | [للمزيد من المعلومات، يرجى الاتصال بالسيد روبير دو خيسوس، أمانة التحالف العالمي لتكنولوجيا الاتصالات والمعلومات والتنمية (البريد الإلكتروني: dejesus3@un.org)] |
[Pour tout complément d'information, prière de prendre contact avec M. Robert de Jesus, Secrétariat de l'Alliance mondiale TIC et développement (courriel dejesus3@un.org).] | UN | [للمزيد من المعلومات، يرجى الاتصال بالسيد روبير دو خيسوس، أمانة التحالف العالمي لتكنولوجيا الاتصالات والمعلومات والتنمية (البريد الإلكتروني: dejesus3@un.org).] |
Le Secrétariat de l'Alliance mondiale a compilé les réponses données par les contributeurs de l'Alliance mondiale à une demande d'informations faite en juillet 2014 sur les progrès dans le domaine des actions et objectifs prioritaires du Plan d'activités de l'Alliance mondiale. Ces informations ont été présentées à l'Alliance mondiale à sa troisième réunion tenue le 24 septembre 2014 à New Delhi, pour examen plus poussé. | UN | 15 - واستجابة لدعوة أمانة التحالف العالمي للمساهمين في تموز/يوليه 2014 بتقديم معلومات عن التقدم فيما يتعلق بالإجراءات والأهداف ذات الأولوية بخطة أعمال التحالف، قامت أمانة التحالف العالمي بتجميع هذه المعلومات واتاحتها لمواصلة مناقشتها خلال الاجتماع الثالث للتحالف العالمي الذي عقد في نيودلهي في 24 أيلول/سبتمبر 2014 وفي أماكن أخرى حسب مقتضى الحال. |