Le secrétariat du Comité spécial assumera les activités de supervision, y compris les activités de contrôle actuellement menées par la MINUNEP. | UN | وستتولى أمانة اللجنة الخاصة مهمة الإشراف، بما في ذلك مهام الرصد التي تقوم بها حالياً بعثة الأمم المتحدة في نيبال. |
Le texte du projet de loi de Commonwealth peut être consulté au secrétariat du Comité spécial. | UN | وتتوفر لدى أمانة اللجنة الخاصة نسخة من مشروع قانون الكمنولث. |
Le Département du développement communautaire assume les fonctions du secrétariat du Comité spécial. | UN | وتضطلع إدارة التنمية المجتمعية بأعمال أمانة اللجنة الخاصة. |
En outre, le Président ou le secrétariat du Comité spécial des opérations de maintien de la paix devraient être invités à informer le Comité spécial de la Charte de ses activités se rapportant à la proposition à l’examen, et à présenter des observations sur les risques de chevauchement entre les activités des deux comités. | UN | واقتُرح أيضا دعوة رئيس أو أمانة اللجنة الخاصة لعمليات حفظ السلام إلى إطلاع اللجنة الخاصة المعنية بالميثاق على أنشطتها التي قد تكون ذات صلة بالاقتراح الجاري النظر فيه وإلى التعليق على احتمال ازدواجية العمل بين اللجنة الخاصة المعنية بالميثاق واللجنة الخاصة لعمليات حفظ السلام. |
Par ailleurs, il ressortait des contacts pris avec le secrétariat du Comité spécial des opérations de maintien de la paix que certains travaux de cet organe faisaient peut-être double emploi avec ceux du Comité spécial de la Charte. | UN | وذكر أيضا أن الاتصالات التي جرت مع أمانة اللجنة الخاصة لعمليات حفظ السلام توحي بأنه قد يكون هناك بعض التداخل بين عمل تلك الهيئة وعمل اللجنة الخاصة المعنية بالميثاق. |
a) Le secrétariat du Comité spécial assure la gestion du séminaire. | UN | (أ) تتولى أمانة اللجنة الخاصة توفير الخدمات للحلقة الدراسية؛ |
Le système permet non seulement de constituer une mémoire institutionnelle mais aussi d'améliorer la communication avec le Département de l'Assemblée générale et de la gestion des conférences, en particulier avec le secrétariat du Comité spécial. | UN | ولا يقتصر هذا النظام على تدوين الذاكرة المؤسسية وحسب، وإنما يحسن أيضا التواصل مع إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات، ولا سيما التواصل مع أمانة اللجنة الخاصة. |
a) Le secrétariat du Comité spécial assure le service du séminaire. | UN | )أ( تتولى أمانة اللجنة الخاصة توفير الخدمات للحلقة الدراسية. |
a) Le secrétariat du Comité spécial assure le service du séminaire. | UN | )أ( تتولى أمانة اللجنة الخاصة توفير الخدمات للحلقة الدراسية. |
a) Le secrétariat du Comité spécial assure le service du séminaire. | UN | )أ( تتولى أمانة اللجنة الخاصة توفير الخدمات للحلقة الدراسية. |
a) Le secrétariat du Comité spécial assure le service du séminaire. | UN | )أ( تتولى أمانة اللجنة الخاصة توفير الخدمات للحلقة الدراسية. |
a) Le secrétariat du Comité spécial assure le service du séminaire. | UN | )أ( تتولى أمانة اللجنة الخاصة توفير الخدمات للحلقة الدراسية. |
a) Le secrétariat du Comité spécial assure le service du séminaire. | UN | )أ( تتولى أمانة اللجنة الخاصة توفير الخدمات للحلقة الدراسية. |
a) Le secrétariat du Comité spécial assure le service du séminaire. | UN | )أ( تتولى أمانة اللجنة الخاصة توفير الخدمات للحلقة الدراسية. |
a) Le secrétariat du Comité spécial assure le service du séminaire. | UN | )أ( تتولى أمانة اللجنة الخاصة توفير الخدمات للحلقة الدراسية. |
a) Le secrétariat du Comité spécial assure le service du séminaire. | UN | )أ( تتولى أمانة اللجنة الخاصة توفير الخدمات للحلقة الدراسية. |
Quelques évolutions positives se sont malgré tout produites, comme la création du secrétariat du Comité spécial et l'adoption de directives spécifiques concernant les combattants de l'armée maoïste. | UN | ومع ذلك، أمكن تحقيق بعض التطورات الإيجابية، أبرزها إنشاء أمانة اللجنة الخاصة واعتماد التوجيهات المحددة المتعلقة بالمحاربين في الجيش الماوي. |
La Division fournit un appui technique et opérationnel aux États Membres et aux opérations de maintien de la paix en matière de formation et assure le secrétariat du Comité spécial des opérations de maintien de la paix. | UN | وتقدم الشعبة الدعم التقني والتنفيذي للدول الأعضاء وعمليات حفظ السلام في مجال التدريب، وتتولى مهام أمانة اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام. |
Secrétariat a) Le secrétariat du Comité spécial assure le service du Séminaire. | UN | )أ( تتولى أمانة اللجنة الخاصة توفير الخدمات للحلقة الدراسية. |
En réponse à cette dernière suggestion, le secrétariat du Comité spécial de la Charte a déclaré que, dans la mesure où une session du Comité spécial des opérations de maintien de la paix était en cours, les informations demandées pourraient être communiquées à la Sixième Commission durant la cinquante-quatrième session de l’Assemblée générale, lorsqu’elle examinerait le rapport du Comité spécial de la Charte. | UN | وردا على هذا الاقتراح اﻷخير، أفادت أمانة اللجنة الخاصة المعنية بالميثاق الوفود بأنه نظرا لكون اللجنة الخاصة لعمليات حفظ السلام مجتمعة حاليا، يمكن إتاحة المعلومات المطلوبة للجنة السادسة في أثناء الدورة الرابعة والخمسين للجمعية العامة، بصدد نظرها في تقرير اللجنة الخاصة المعنية بالميثاق. |