Le secrétariat du Forum fera office de secrétariat du Groupe d'experts. | UN | وسوف تضطلع أمانة المنتدى بدور أمانة فريق الخبراء. |
Le secrétariat du Groupe d'experts communiquerait la date et le lieu de la session dès qu'ils seraient arrêtés. | UN | وستُبلِغ أمانة فريق الخبراء عن موعد ومكان انعقاد الدورة متى تم البت فيهما. |
On a proposé que ces modifications soient renvoyées au secrétariat du Groupe d'experts des Nations Unies pour les noms géographiques. | UN | واقتُرِح توجيه تلك الاقتراحات إلى أمانة فريق الخبراء. |
Il était saisi du rapport du secrétariat du Groupe d'experts, publié sous la cote GEGN/28/11. | UN | وكان معروضا عليه تقرير أمانة فريق الخبراء الوارد في الوثيقة GEGN/28/11. |
La Présidente a fait un tour d'horizon des activités récentes des groupes de travail et des divisions, de la coopération avec le secrétariat du Groupe d'experts et des activités de liaison avec les groupes scientifiques et autres. | UN | كما قُدم موجز بالأنشطة التي اضطلعت بها الأفرقة العاملة والشُعب مؤخرا وبأنشطة التعاون مع أمانة فريق الخبراء والجهد المبذول في مجال الاتصال مع الهيئات العلمية وغيرها. |
Le document de travail donnait des précisions sur plusieurs activités publicitaires telles que la rédaction d'un communiqué de presse soumis au secrétariat du Groupe d'experts pour diffusion, la fourniture de renseignements aux médias qui en faisaient la demande et la présentation d'exposés à différentes audiences. | UN | وأفادت ورقة العمل عن عدة إجراءات في مجال الدعاية مثل النشرة الصحفية المحالة إلى أمانة فريق الخبراء لتوزيعها والردود على الاستفسارات الصحفية وتقديم إحاطات أمام محافل شتى. |
Le secrétariat du Groupe d'experts a présenté la base de données mondiale du Groupe d'experts sur les noms géographiques en cours d'élaboration. | UN | 121 - قدمت أمانة فريق الخبراء عرضا لقاعدة البيانات العالمية للأسماء الجغرافية الجاري إنشاؤها حاليا. |
10. La Division des affaires maritimes et du droit de la mer, dans le cadre de ses fonctions de secrétariat du Mécanisme, assure les services de secrétariat du Groupe d'experts. | UN | 10 - تضطلع شعبة شؤون المحيطات وقانون البحار، كجزء من مهامها بوصفها أمانة العملية المنتظمة بدور أمانة فريق الخبراء. |
Rapport du secrétariat du Groupe d'experts | UN | تقرير أمانة فريق الخبراء |
l) A décidé que ces questions seraient transmises au Groupe de travail sur la publicité et le financement et examinées en collaboration avec le secrétariat du Groupe d'experts. | UN | (ل) وافق على إحالة هذه المسائل إلى الفريق العامل المعني بالدعاية والتمويل، والنظر فيها مع أمانة فريق الخبراء. |
B. Rapport du secrétariat du Groupe d'experts | UN | باء - تقرير أمانة فريق الخبراء |
Rapport du secrétariat du Groupe d'experts | UN | سابعا - تقرير أمانة فريق الخبراء |
B. Rapport du secrétariat du Groupe d'experts | UN | باء - تقرير أمانة فريق الخبراء |
Le secrétariat du Groupe d'experts a fait savoir qu'il avait tous les rapports des conférences et des sessions du Groupe sur papier, la plupart des documents techniques de la huitième Conférence étant disponibles sur le site Web du Groupe d'experts, qui fait désormais office de fonds d'archives principal pour les documents. | UN | وقد أفادت أمانة فريق الخبراء أن جميع تقارير المؤتمرات وفريق الخبراء متاحة في شكل ورقي من الأمانة وأن معظم الورقات التقنية من المؤتمر الثامن متاحة على موقع فريق الخبراء على شبكة ويب الذي يشكل حاليا المكان الرئيسي لحفظ الوثائق. |
Rapport du secrétariat du Groupe d'experts | UN | سابعا - تقرير أمانة فريق الخبراء |
Le secrétariat du Groupe d'experts a récapitulé les principales activités qu'il avait menées au cours de la période 2004-2005 (GEGN/23/11). | UN | 8 - قدمت أمانة فريق الخبراء موجزا عن الأنشطة الرئيسية التي اضطلعت بها خلال الفترة 2004-2005 (GEGN/23/11). |
16. Le secrétariat du Groupe d'experts a tenu une réunion préliminaire avec la Mission permanente du Soudan à Genève, le 18 avril, et le Président du groupe d'experts a rencontré des représentants de la Mission permanente le 23 avril pour leur présenter le travail du groupe. | UN | 16- وعقدت أمانة فريق الخبراء اجتماعاً تمهيدياً مع بعثة السودان الدائمة بجنيف في 18 نيسان/أبريل، واجتمعت رئيسة فريق الخبراء بممثلي البعثة الدائمة في 23 نيسان/أبريل من أجل تعريفهم بعمل فريق الخبراء. |
Notant les efforts poursuivis par le secrétariat du Groupe d'experts, au sein de la Division de statistique de l'ONU, afin de mettre en place une base de données comprenant les noms de pays et les noms de métropoles du monde entrés sous un format multilingue, multiscriptural et géoréférencé, | UN | وإذ ينظر بعين الاعتبار إلى ما تبذله أمانة فريق الخبراء في إطار شعبة الإحصاءات في الأمم المتحدة من جهود مستمرة لإنشاء قاعدة بيانات تتضمن أسماء البلدان والمدن الرئيسية في كافة أنحاء العالم في صيغة متعددة اللغات والأشكال الكتابية وموثقة جغرافيا، |
Le secrétariat du Forum fera office de secrétariat du Groupe d'experts, appuyé par le Partenariat sur les forêts.] | UN | 14 - تقوم أمانة منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات بمهام أمانة فريق الخبراء المخصص، بدعم من الشراكة التعاونية المعنية بالغابات.] |
En outre, la Division, qui joue le rôle de secrétariat du Groupe d'experts des Nations Unies pour les noms géographiques, propose régulièrement des bourses qui permettent à des experts de pays en développement de participer aux sessions du Groupe et aux réunions de la Conférence des Nations Unies sur la normalisation des noms géographiques. | UN | وإضافة إلى ذلك تقدم الشعبة على نحو منتظم، بوصفها أمانة فريق الخبراء المعني بالأسماء الجغرافية التابع للأمم المتحدة، زمالات لدعم مشاركة الخبراء من البلدان النامية في دورات الفريق وجلسات مؤتمر الأمم المتحدة المعني بتوحيد الأسماء الجغرافية. |
Un modèle de présentation des données avait été élaboré à l'intention des autorités toponymiques et serait diffusé par le secrétariat du GENUNG. | UN | وقد أُعد نموذج لمدخلات السلطات المعنية بالأسماء، وسيوزع عن طريق أمانة فريق الخبراء المعني بالأسماء الجغرافية التابع للأمم المتحدة. |