ويكيبيديا

    "أما أنت" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Mais toi
        
    • Mais vous
        
    • Et vous
        
    • Quant à toi
        
    • Alors que toi
        
    • et toi
        
    • N'es-tu pas
        
    Le Fantôme ne peut pas la sauver... Mais toi, si. Open Subtitles لا يستطيع "الشبح" أن ينقذها، أما أنت فبلى.
    C'était sympa, certains font semblant d'être fou, Mais toi tu l'es vraiment ! Open Subtitles كان وقتًا ممتعًا، بعض الناس يتظاهرون بذلك، أما أنت فمجنون بحق
    Pas pour moi, j'ai un garçon. Mais vous, vous êtes dans la merde. Open Subtitles كلّا، ليس بالنسبة إليّ، فإن لدي ولدًا، أما أنت فإنّك على الجانب العسير.
    Il n'y a aucune trace de vous nulle part, Et vous et vos amis avez disparus il y a 150 ans. Open Subtitles لا سجل لك في أي مكان أما أنت وصديقاك اختفيتم منذ 150 سنة
    Quant à toi, l'archer, que vaux-tu, l'épée à la main ? Open Subtitles أما أنت أيها النبال، ما معدنك والسيف في يدك؟
    Alors que toi, c'est : "Pas de maquillage, rien à faire de l'opinion des autres, à l'aise devant son ordi." Open Subtitles أما أنت فلا تتبرجين، ولا تبالين بآراء الآخرين، وتفضلين ممارسة ألعاب الفيديو في المنزل،
    Je pourrais perdre mon poste. et toi, ton soldat et ta nouvelle famille... vous tous allez certainement perdre votre tête. Open Subtitles قد أخسر منصبي، أما أنت و جنديك و زوجتك و إبنك الجديدين كلكم بكل تأكيد ستعدمون.
    N'es-tu pas intelligente ? Open Subtitles أما أنت فتاة ذكيّة؟
    La plupart des hommes se contenteraient de me tirer dessus, Mais toi, tu t'es fait élire maire. Open Subtitles أغلب الرجال كانوا ليحملون سلاحًا ويطاردونني أما أنت فقد سعيت لمنصب المحافظ
    Mais toi, tu as un futur dans nos affaires. Appelle-moi. Open Subtitles أما أنت فلك مستقبل في هذا المجال، اتصل بي
    Mais toi... aide moi plutôt à m'allonger. Open Subtitles ...أما أنت ...تعلمين الحال فهي تزيد من فرصتي في نيل علاقات جنسية
    Mais toi, je te protégerai toujours, Agu, parce que tu es mon fils, et un fils protège toujours son père. Open Subtitles أما أنت يا "أغو", فسأحميك دائماً لأنك ابنى, والابن يحمى دائماً والده.
    Je suis moi-même assez pointilleux, Mais toi... Open Subtitles .. أنا أتناول الطعام بكياسة، أما أنت
    Je m'en sortirai vivant et plus prospère, Mais vous... c'est le contraire. Open Subtitles أنا سأتخطى هذه المسألة وأستفيد منها أما أنت فلا
    Mais vous, toute menue que vous êtes, je saurai boire votre sang jusqu'à la dernière goutte en moins de cinq ! Open Subtitles أما أنت أيتها الضئيله فسأنهل دماءك بالكامل بأقل من خمس ثوان
    Mais vous, Mr Gray, je crains que non. Open Subtitles "أما أنت ، ياسيد "جراي أخشى أنك لن تَظَل هكذا
    C'est vous qui saisissez mal. J'essaie de sauver ma tribu Et vous, vous prenez des photos. Open Subtitles أنا أحاول أنا أنقذ قبيلتي, أما أنت فتلتقط الصور
    Je continuerais à vivre, Et vous... mourrez, en criant mon nom. Open Subtitles سأستمر في العيش, أما أنت... فستموت وأنت تصرخ باسمي
    Vous êtes sur place Et vous êtes le meilleur. Open Subtitles أما أنت فموجود هنا بالفعل وأنت أفضل من لدينا
    Quant à toi, on t'enverra accomplir une mission impossible, combattre des tribus barbares du nord et te faire mutiler dans une stupide bataille pour du bétail. Open Subtitles ...أما أنت ...فسيرسلونك في مهمة مستحيلة... ...لتحارب قبيلة شمالية متوحشة...
    Quant à toi, mon garçon, disparais de ma vue. Open Subtitles أما أنت أيها الفتى فاذهب وغب عن ناظري
    Alors que toi, ma chère, maintenant, tu viens juste de découvrir que ton mari baise des prostituées. Open Subtitles أما أنت يا عزيزتي, والآن قد اكتشفت أن زوجك يضاجع عاهرات.
    et toi tu savais. Une fois encore, un rêve. Open Subtitles أما أنت أمكنك، وها هنا مجددًا، خيال آخر.
    N'es-tu pas intelligente ? Open Subtitles أما أنت فتاة ذكيّة؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد