ويكيبيديا

    "أمجد عبد الله" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Amjad Abdulla
        
    M. Amjad Abdulla UN السيد أمجد عبد الله
    Il a également salué le VicePrésident du SBSTA, M. Amjad Abdulla (Maldives). UN ورحب بالسيد أمجد عبد الله (ملديف) نائباً لرئيس الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية.
    Le SBSTA a réélu M. Amjad Abdulla (Maldives) VicePrésident, et élu M. Jawed Ali Khan (Pakistan) Rapporteur. UN وأعادت الهيئة الفرعية انتخاب السيد أمجد عبد الله (ملديف) نائباً للرئيس وانتخبت السيد جاويد علي خان (باكستان) مقرراً.
    Il a par ailleurs salué M. Amjad Abdulla (Maldives), VicePrésident du SBSTA. UN كما رحب بالسيد أمجد عبد الله (ملديف) نائباً للرئيس.
    Il a par ailleurs salué M. Amjad Abdulla (Maldives) et M. Jawed Ali Khan (Pakistan), en leur qualité de VicePrésident et Rapporteur du SBSTA, respectivement. UN كما رحب بالسيد أمجد عبد الله (ملديف) نائباً لرئيس الهيئة الفرعية وبالسيد جواد علي خان (باكستان) مقرراً لها.
    78. À la 2e séance, le SBI est convenu d'examiner ces points dans le cadre de consultations informelles animées par M. Richard Merzian (Australie) et M. Amjad Abdulla (Maldives). UN 78- واتفقت الهيئة الفرعية في جلستها الثانية على النظر في هذين البندين الفرعيين من جدول الأعمال في إطار مشاورات غير رسمية ييسرها السيد ريتشارد ميرزيان (أستراليا) والسيد أمجد عبد الله (ملديف).
    À la 1re séance, le SBI est convenu d'examiner ce point dans le cadre de consultations informelles animées par M. Frank McGovern (Irlande) et M. Amjad Abdulla (Maldives). UN 103- واتفقت الهيئة الفرعية في جلستها الأولى على النظر في هذا البند من جدول الأعمال في إطار مشاورات غير رسمية يشترك في تيسيرها السيد فرانك مكغفرن (أيرلندا) والسيد أمجد عبد الله (ملديف).
    À sa vingttroisième session, le SBSTA avait élu M. Amjad Abdulla (Maldives) au poste de viceprésident et M. Jawed Ali Khan (Pakistan) au poste de rapporteur. UN وانتخبت الهيئة في دورتها الثالثة والعشرين السيد أمجد عبد الله (ملديف) نائباً للرئيس وانتخبت السيد جواد علي خان (باكستان) مقرراً.
    65. À sa 3e séance, le SBI est convenu d'examiner cette question dans le cadre d'un groupe de contact coprésidé par Mme Michelle Campbell (Canada) et M. Amjad Abdulla (Maldives). UN 65- وفي الجلسة الثالثة للهيئة الفرعية للتنفيذ، اتفقت الهيئة الفرعية على النظر في هذا البند الفرعي في إطار فريق اتصال يتشارك في رئاسته كل من السيدة ميشيل كامبل (كندا) والسيد أمجد عبد الله (ملديف).
    41. À sa 1re séance, le SBI est convenu d'examiner cette question dans le cadre de consultations informelles menées par M. Amjad Abdulla (Maldives). UN 41- وفي الجلسة الأولى، وافقت الهيئة الفرعية للتنفيذ على النظر في هذا البند الفرعي في إطار مشاورات غير رسمية يعقدها السيد أمجد عبد الله (ملديف).
    57. M. Benrageb a signalé qu'à sa vingt et unième session, le SBSTA avait élu M. Amjad Abdulla (Maldives) au poste de viceprésident et M. Ibrahim Bin Ahmed AlAjmi (Oman) à celui de rapporteur. UN 57- وأفاد السيد بن رجب بأن الهيئة الفرعية قد انتخبت في دورتها الحادية والعشرين السيد أمجد عبد الله (ملديف) نائباً للرئيس وانتخبت السيد إبراهيم العجمي (عمان) مقرراً.
    À la 6e séance, le SBSTA a élu M. Amjad Abdulla (Maldives) viceprésident et a réélu M. Ibrahim AlAjmi (Oman) rapporteur. UN وفي الجلسة السادسة، انتخبت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية السيد أمجد عبد الله (ملديف) نائباً للرئيس وأعادت انتخاب السيد إبراهيم العجمي (عمان) مقرراً.
    128. À sa 2e séance, le SBI est convenu d'examiner ces points dans le cadre de consultations informelles animées par M. Richard Merzian (Australie) and M. Amjad Abdulla (Maldives). UN 128- وفي الجلسة الثانية، اتفقت الهيئة الفرعية على النظر في هذين البندين الفرعيين في مشاورات غير رسمية ييسرها السيد رتشارد ميرزيان (أستراليا) والسيد أمجد عبد الله (ملديف).
    M. Amjad Abdulla (Maldives, petits États insulaires en développement) a été élu Président du Comité d'examen des programmes et projets et M. Hans Olav Ibrekk (Norvège, Groupe des États d'Europe occidentale et autres États) Vice-Président. UN وانتُخب السيد أمجد عبد الله (ملديف، مجموعة الدول الجزرية الصغيرة النامية) رئيسا للجنة استعراض المشاريع والبرامج، والسيد هانز أولاف إيبرك (النرويج، مجموعة دول أوروبا الغربية ودول أخرى) نائبا للرئيس.
    2. En l'absence du Président du SBSTA, M. Abdullatif Salem Benrageb (Jamahiriya arabe libyenne), le VicePrésident du SBSTA, M. Amjad Abdulla (Maldives), a ouvert la session et souhaité la bienvenue aux représentants de toutes les Parties et de tous les observateurs. UN 2- وفي غياب رئيس الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية، السيد عبد اللطيف س. بن رجب (الجماهيرية العربية الليبية)، افتتح الدورة نائب رئيس الهيئة الفرعية، السيد أمجد عبد الله (ملديف)، ورحب بجميع الأطراف والمراقبين.
    84. À la 9e séance, les 9 et 10 décembre, le VicePrésident du SBSTA, M. Amjad Abdulla (Maldives) a présenté le projet de rapport de la vingttroisième session du SBSTA et a rendu compte oralement des résultats qui concernent la COP/MOP. UN 84- وفي الجلسة التاسعة المعقودة في 9 و10 كانون الأول/ديسمبر، عرض السيد أمجد عبد الله (ملديف) مشروع تقرير الهيئة الفرعية عن دورتها الثالثة والعشرين() وقدم تقريراً شفوياً عن النتائج المتصلة بمؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو.
    M. Amjad Abdulla (Maldives) UN السيد أمجد عبد الله (ملديف)
    M. Amjad Abdulla (Maldives) UN السيد أمجد عبد الله (ملديف)

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد