ويكيبيديا

    "أمرا ما" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • quelque chose
        
    Si le grincheux agis, je lui donnerai un coup de main Tu as vérifié le duodenum? quelque chose ne va pas. Open Subtitles إذا فعل أمرا ما, فسوف أضع يدي هناك. شيء ما ليس صحيحا. هل تعلمين كيف تبدين؟ كزوجة.
    J'ai fait quelque chose, et je ne sais pas si je dois me montrer. Open Subtitles لقد فعلت أمرا ما.. ولست واثقة أنه يجب أن أخرج
    Dés le début, j'ai vu que quelque chose n'allait pas chez toi. Mais là... Open Subtitles منذ البداية, أدركت أن أمرا ما خطأ بخصوصك.
    Mais on loupe quelque chose. Pourquoi archiver tout ça ? Open Subtitles لكننا نفتقد أمرا ما لم يقوم بتوثيق كل هذا؟
    C'est vraiment bien d'enfin vous rencontrez, mais j'étais au milieu de quelque chose Open Subtitles لمن الجيد مقابلتك أخيرا ولكني في خضم أمرا ما
    Il faut que je vous dise quelque chose... avant de pouvoir continuer. Open Subtitles أظن أنه يجب على إخباركم أمرا ما قبل أن نتمادى فى الأمر
    Je pense que quelque chose n'allait pas avec ce whisky. Open Subtitles اعتقد بان أمرا ما خاطئ في ذلك الويسكي
    Tu sais, je pense que quelque chose de vraiment mauvais t'es arrivé quand tu étais enfant. Open Subtitles أتعلمين؟ أنا أعتقد أن أمرا ما سيئ جدا قد حدث لك عندما كنت طفلة
    J'ai trouvé que ceux qui comprennent quelque chose d'aussi détaillé que ça, sont aussi compétent dans le langage des signes. Open Subtitles لقد وجدت أن من يفهمون أمرا ما مفصلا بقدرها يكونون ماهرين في لغة الاشارة
    Je pensais que depuis le temps vous devriez savoir que personne ne peut faire changer mon père d'avis quand il a décidé quelque chose. Open Subtitles أظن أنك تعرفين أنه لا يمكن لأحد تغيير رأي والدي عندما يقرر أمرا ما
    Mais, si tu restes ici, c'est ta femme qui va penser qu'il y a quelque chose entre toi et ma mère. Open Subtitles لكن إذا بقيت هنا فزوجتك ستعتقد أن هناك أمرا ما بينك وبين أمي
    Juste...je pense qu'il y a quelque chose avec cet idée Open Subtitles ...أنا فقط أظن أن هناك أمرا ما في هذه الفكرة
    C'est pas si simple. Vous devez faire quelque chose pour nous. Non. Open Subtitles ليس بهذه البساطة، نريد منك أمرا ما
    Non, mais je pense que j'ai découvert quelque chose. Open Subtitles لا,لكنني اظن انني اكتشفت أمرا ما
    Et je sais que tu caches quelque chose. Open Subtitles 26,894 و أنا أعرف أنك تخبئين أمرا ما
    Il prépare quelque chose. Personne ne vois ça? Open Subtitles إنه يدبر أمرا ما ألا ترون هذا ؟
    ou "Si nous parlions"... et laisser entendre que vous savez quelque chose. Open Subtitles "لو أردنــا أن نتكلم" " ممكن أن ندلكم على ناس يفسروا حالته" أو ما شابه ذلك من جمل توحي للناس بأن هناك أمرا ما
    Les partis séparatistes, les terroristes et les mafias de la drogue albanais de souche sont invités à accepter quelque chose qu'ils demandent depuis quelques années au Kosovo-Metohija, à savoir l'indépendance avec l'aide de leurs alliés de l'OTAN. UN إذ يُطلب من اﻷفراد الانفصاليين من أصل ألباني واﻹرهابيين ومافيا المخدرات أن يقبلوا أمرا ما فتئوا يطالبون به طيلة السنوات الماضية في كوسوفو وميتوهيا: الاستقلال بمساعدة حلفائهم فـي منظمـة حلـف شمال اﻷطلسي.
    Il a prévu quelque chose aujourd'hui. Open Subtitles أمرا ما سيحصل اليوم
    Il sait quelque chose. Open Subtitles هو يعلم أمرا ما.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد