C'est toujours un plaisir de rencontrer de bons vrais Américains. | Open Subtitles | انه دائماً من السرور,أن ألتقي بمنتظمين أمريكيون حقيقيون |
Des experts Américains m'emboiteront le pas ici d'ici quelques semaines. | UN | وسيلحق بي خبراء أمريكيون هنا في غضون بضعة أسابيع. |
Proposé par les chercheurs Américains au milieu des années 80, ce projet se poursuit en collaboration avec les scientifiques anglais, français et japonais. | UN | وهذا المشروع، الذي اقترحه باحثون أمريكيون في وسط الثمانينات، يتابع بالتعاون مع باحثين انكليزيين وفرنسيين ويابانيين. |
À la suite d'autres citoyens Américains, l'intervenante demande que l'île soit effectivement décontaminée. | UN | وكما فعل قبلها مواطنون آخرون أمريكيون فإنها تطالب بإزالة التلوث عن الجزيرة بصورة فعالة. |
Des personnalités de l'actuel Gouvernement américain ont également évoqué publiquement ce sujet. | UN | وقد تحدث أيضا للجمهور مسؤولون أمريكيون حاليون بشأن هذه المواضيع. |
Il a ensuite été conduit à l'aéroport de Bagdad où il a été interrogé pendant des semaines par des soldats Américains ou des agents iraquiens sur les raisons de sa venue en Iraq. | UN | ومن ثم اقتيد إلى مطار مدينة بغداد حيث استجوبه لفترة أسابيع جنود أمريكيون أو أفراد عراقيون عن أسباب وجوده في العراق. |
Des membres de sa famille, des avocats Américains et des fonctionnaires consulaires des États-Unis ont assisté au procès, qui s'est tenu publiquement. | UN | وحضر المحاكمة، التي كانت علنية، بعض أفراد أسرته ومحامون أمريكيون وموظفون في قنصلية الولايات المتحدة. |
Et, maintenant cela fait presque 10 ans, et nous sommes encore là-bas, et des soldats Américains y meurent encore. | Open Subtitles | حسنا، الآن وبعد ما يقرب على العشر سنوات، لا زلنا هناك وجنود أمريكيون لا يزالون يموتون |
On est tous des Américains, et on aime tous ce pays. | Open Subtitles | ،قصدي أننا أمريكيون جميعاً في هذه الغرفة وأننا نحب هذه البلاد |
C'est une population non élitiste, mais ce sont des électeurs Américains. | Open Subtitles | إنهم ليسوا جمهوراً من النخبة، لكنهم أمريكيون وهم يصوتون. |
Cependant, quand deux trains remplis de provisions arrivèrent aux camps, ils furent renvoyés par les Officiers Américains. | Open Subtitles | ومع ذلك، عندما بلغ قطاران ممتلئان بالمؤن المعسكرات قام ضباط أمريكيون بإرجاعهم. |
Mon autorité est qu'autrement, des Américains mourront. | Open Subtitles | سلطتي أنه إذا لم تُرسلُوا هذهِ أمريكيون سَيَمُوتونَ |
Entrée furtive aux Etats-Unis. Impliquant des citoyens Américains ? | Open Subtitles | الدخول سرا لمبنى على أرض أمريكية مع مواطنون أمريكيون ؟ |
Je veux pas que les Américains meurent d'une maladie tiers-mondiste. | Open Subtitles | مالا أُريده هو أنْ يموت أمريكيون بسبب مرض قذر من أمراض بلدان العالم الثالث |
Tout comme vous. Ils tuent des Américains innocents. | Open Subtitles | هل تريد إخبارنا بأنهم قاموا بقتل أمريكيون أبرياء |
Des soldats Américains massacrant intentionnellement des civils. | Open Subtitles | عن ماذا كان ؟ جنود أمريكيون يقومون بمذبحة بحق المدنيين |
Les soldats que vous avez trouvés à l'ambassade sont tous les deux Américains, et portés disparus il y a 18 mois. | Open Subtitles | الجنود الذين وجدتوهم في السفارة الباكستانية هم أمريكيون |
Il y a des citoyens Américains qui risquent d'être décapités par des terroristes, Cyrus. | Open Subtitles | هناك مواطنون أمريكيون سيقطع الإرهابيون رؤوسهم، سايرس. |
Beaucoup d'Américains mettent leurs enfants dans le privé. | Open Subtitles | أمريكيون كثيرون بنسب دخل مختلفة يختارون إرسال أولادهم إلى مدارس خاصة أو تابعه لأبرشيات |
"Oui, c'est luxueux, mais c'est aussi américain." | Open Subtitles | كأساس لوحتنا، تعبر عن أننا أنيقون ولكننا أمريكيون أيضاً |