ويكيبيديا

    "أمر ذو أولوية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • est une priorité
        
    • 'il est prioritaire
        
    • constituait une priorité
        
    7. Souligne en outre que l'adaptation aux effets préjudiciables des changements climatiques est une priorité de première importance pour tous les pays. UN " 7 - تؤكد أيضا أن التكيف مع الآثار السلبية لتغير المناخ أمر ذو أولوية قصوى بالنسبة لجميع البلدان.
    La Malaisie croit que la création d'un climat de confiance et de compréhension entre les peuples de Bosnie-Herzégovine est une priorité. UN وتعتقد ماليزيا أن تهيئة جو من الثقة والتفاهم فيما بين شعوب البوسنة والهرسك أمر ذو أولوية.
    < < En ce qui concerne le Programme en matière de partenariats la participation de la société civile est une priorité. UN " إشراك المجتمع المدني هو أمر ذو أولوية لبرنامج الشراكة.
    Dans certains pays, la remise en état des stations hydroclimatiques et des stations de mesure des eaux souterraines est une priorité. UN وفي بعض البلدان فإن إصلاح محطات قياس الماء - المناخ والمياه الجوفية الموجودة حاليا هو أمر ذو أولوية.
    Cette organisation estime qu'il est prioritaire d'encourager les efforts visant à stabiliser et à revitaliser l'identité culturelle des communautés déplacées, éclatées et stigmatisées. UN وترى المنظمة أن تشجيع الجهود الرامية إلى تثبيت وإنعاش الهوية الثقافية للجماعات المشردة والمجزأة والموصومة أمر ذو أولوية.
    L'intégration de l'économie palestinienne à l'économie de ses voisins jordanien et égyptien constituait une priorité. UN ولاحظ أن تكامل الاقتصاد الفلسطيني مع اقتصاد الأردن ومصر البلدين المجاورين أمر ذو أولوية.
    Considérant que la lutte contre la corruption à tous les niveaux est une priorité et que la corruption entrave gravement la mobilisation et l'allocation efficace des ressources, et détourne des ressources d'activités qui sont vitales pour l'élimination de la pauvreté, pour la lutte contre la faim et pour un développement économique durable, UN وإذ تقر بأن مكافحة الفساد على جميع المستويات أمر ذو أولوية وبأن الفساد يشكل عائقا خطيرا أمام حشد الموارد وتوزيعها على نحو فعال ويحول الموارد عن الأنشطة التي لا بد منها للقضاء على الفقر ومكافحة الجوع وتحقيق التنمية الاقتصادية والمستدامة،
    Considérant que la lutte contre la corruption à tous les niveaux est une priorité et que la corruption entrave gravement la mobilisation et l'allocation efficaces des ressources et détourne des ressources d'activités vitales pour l'élimination de la pauvreté, la lutte contre la faim et un développement économique durable, UN وإذ تقر بأن مكافحة الفساد على جميع المستويات أمر ذو أولوية وبأن الفساد يشكل عائقا خطيرا أمام حشد الموارد وتوزيعها على نحو فعال ويحول الموارد عن الأنشطة التي لا بد منها للقضاء على الفقر ومكافحة الجوع وتحقيق التنمية الاقتصادية والمستدامة،
    Le développement économique revêt une importance cruciale pour l'instauration d'un environnement stable et l'ouverture d'un dialogue politique en Haïti, et l'organisation d'élections justes, transparentes, crédibles et ouvertes à tous, qui permettent au pays de se doter d'un gouvernement ayant la légitimité nécessaire pour faire face aux besoins urgents de la société haïtienne, est une priorité. UN 11 - واسترسل قائلا إن إحراز تقدم في مجال التنمية الاقتصادية يكتسب أهمية جوهرية من أجل تهيئة بيئة مستقرة وإجراء حوار سياسي في هايتي، وإن إجراء انتخابات عادلة تتسم بالشفافية والمصداقية والشمولية لإعطاء البلاد حكومة تتمتع بالشرعية اللازمة لتناول الطلبات الملحة للمجتمع الهايتي، هو أمر ذو أولوية قصوى.
    Considérant que la lutte contre la corruption à tous les niveaux est une priorité et que la corruption entrave gravement la mobilisation et l'allocation efficaces des ressources et détourne des ressources d'activités vitales pour l'élimination de la pauvreté, la lutte contre la faim et un développement économique durable, UN " وإذ تقر بأن مكافحة الفساد على جميع المستويات أمر ذو أولوية وبأن الفساد يشكل عائقا خطيرا أمام حشد الموارد وتوزيعها على نحو فعال ويحول الموارد عن الأنشطة التي لا بد منها للقضاء على الفقر وتحقيق التنمية الاقتصادية والمستدامة،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد