ويكيبيديا

    "أمل ان" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • J'espère que
        
    • espère qu'
        
    • espérais que
        
    • Espérons que
        
    • espérais qu'
        
    • espérant que
        
    • j'aurais aimé
        
    J'espère que vous envisagez la justice de la même façon que votre mère. Open Subtitles كنت أمل ان ترين العدالة بنفس الطريقة التي فعلتها والدتك
    J'espère que ce gars est entrain de saigner quelque part dans un trou. Open Subtitles أمل ان ينزف حتى الموت داخل حفره في مكان ما
    Mais J'espère que mon cadeau de Noël le reflétera. J'ai envie de t'embrasser. Open Subtitles ولكن أمل ان ينعكس ذلك على هديتي للعيد ارغب بتقبيلك
    Je suis une femme qui espère qu'il y a des macaroni et du fromage au buffet. Open Subtitles أنا سيدة أمل ان تكون هناك المعكرونة بالجبن في ذلك بوفيه
    J'espérais que nous pourrions parler. Open Subtitles .كنت أمل ان نتكلم
    Espérons que le jury arrive à la même conclusion pour lui. Open Subtitles أمل ان هيئة المحلفين تأتي بنفس الاستنتاج عنه
    J'espérais qu'on pourrait sortir ensemble, mais ça s'est révélé être un plan cul. Open Subtitles كنت أمل ان نتواعد لكن تبين اننا رفقاء متعه فقط
    Oh, J'espère que ça ne te dérange pas, mais vu qu'on n'est pas techniquement de garde jusqu'à demain matin, j'ai invité Sophia à me rejoindre là-bas. Open Subtitles اجل انا أمل ان يكون هذا جيد معكي ولكن تكنيكيا نحن لسنا في المهمه حتي صباج الغد دعوت صوفيا لكي تأتي معنا
    J'espère que t'as eu un bon contrat. Open Subtitles أمل ان تكون حصلت علي عقد جيد أمل ان يدفع لك الكثير
    J'espère que tu seras du bon côté, la prochaine fois. Open Subtitles أمل ان تكون في الجانب الجيد في المره القادمه
    J'espère que vous découvrirez ce qui est arrivé à M. Sanchez. Open Subtitles و أمل ان تتمكن من معرفة ما حصل للسيد سانشيز
    Je ne peux pas dire que je suis ravi(e) d'entendre ça, mais je suis sûr que tu seras en sécurité et J'espère que tu seras libre. Open Subtitles لا يمكنني أن أقول أنني متحمس لسماع ذلك لكنني واثق انك تمارسين بشكل أمن و أمل ان تشعري بالحرية
    J'espère que ça ne semble pas bizarre, mais je suis dans ton armoire. Open Subtitles حسنا أمل ان لايبدو هدا غريبا ولكن أنا داخل خزانتك
    J'espère que tu y verras plus clair. Open Subtitles أمل ان تتمكنوا من ان تجدوا امرا منطقيا أكثر مني
    J'espère que t'as rendu coup pour coup. Open Subtitles . أمل ان تكون حصلت على شىء جيد مقابل هذة
    J'espère... que vous ne vous en fichez pas. Open Subtitles وانا على أمل ان ال12 عضو منكم يهتموا بذلك
    On va mettre ça sur le sol et on espère qu'une fourmi marchera à côté et qu'on pourra filmer à haute vitesse. Open Subtitles لذا نحن سنضع هذا على طول الارضيه على أمل ان النمله نشغله بجانبه ونصورها بسرعه عاليه
    J'espère... qu'il vous a pas offensée. Open Subtitles أمل ان التعليق عن النسوة لم يكن مهينا لك
    J'espérais que ce nom l'encouragerait. Open Subtitles كنت أمل ان اسم الدلع سوف يشجعه
    Nous sommes ici pour parler de votre expérience à Willamette ... et d'offrir Espérons que les gens une sorte de conseils, Open Subtitles نحنُ هنا لتحدث عن خبرتكـ في ويليميت وعلى أمل ان تعطي للناس نصيحة ما
    J'espérais qu'elle change d'avis et qu'elle revienne avec vous. Open Subtitles كنت أمل ان تغير رأيها نوعا ما و ان تعود معك
    Je l'ai amené en espérant que quelqu'un d'autre pourrait le lire et il pourrait toucher sa vie comme il l'a fait pour moi. Open Subtitles احضرتها علي أمل ان تقرأها امرأة آخري وان تؤثر في حياتها كما فعلت معي
    Pour tout vous dire, j'aurais aimé que vous lui parliez. Open Subtitles لكى اخبرك الحقيقة كنت أمل ان تتحدثى اليه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد