Une partie de la sécurité d'April est de garder la meute en sécurité, pas vrai ? | Open Subtitles | جزء من إبقاء إبريل أمنة هو إبقاء القطيع بأكلمه أمن , صحيح ؟ |
Ils donnaient le temps au plastiqueur de s'enfuir en sécurité. | Open Subtitles | مما يعطي المفجر الوقت ليبتعد لمسافة أمنة |
T'inquiète. Y a une sécurité. Je crois que j'ai oublié quelque chose dans mon casier. | Open Subtitles | لا تقلق إنه أمنة أعتقد بأنني نسيت شيئاً في خزانتي |
J'ai vérifié la cargaison. Pour m'assurer qu'elle était sûre. | Open Subtitles | لقد قمت بالتحقق من بالضاعة أردت التأكد من أنها أمنة |
La rue est sûre, l'immeuble aussi... Il n'y a pas... | Open Subtitles | هذا شارع آمن وبناية أمنة أيضا فليس هناك ما يدعو للقلق |
Le FBI est site hautement sécurisé. | Open Subtitles | مبنى التحقيقات الفيدرالية منشأة أمنة للغاية |
Elles y mettent leurs biens précieux pour les garder à I'abri. | Open Subtitles | أنها تستخدم لحفظ الأشياء الخاصة بالحب وتريد أن تبق أمنة |
Il va nous dire où est le camp. Hmm ? Si vous devenez la femme de Tahir, vous serez en sécurité. | Open Subtitles | سيخبرنا أين هو المخيم ان اصبحتى امرأة طاهر , هذا سيجعلك أمنة |
Eh bien c'est un honneur de rencontrer enfin l'homme qui se trouve derrière ses supers gardes et qui préserve la sécurité des commerces environnants. | Open Subtitles | حسنـًا، إنّه لشرف لي أن ألتقي أخيرًا بالرجل المسئول عن هؤلاء الحراس الأكفاء الذين يجعلون الأمور أمنة هنـا |
Avant de pouvoir installer un dispositif de sécurité sur nos voitures, on doit I'envoyer à Qashington pour approbation. | Open Subtitles | وقبل أن نركب أي أداة أمنة على أي من سياراتنا يجب أن نقدمها الى واشنطن للموافقه |
Vous avez quatre minutes pour atteindre une zone de sécurité. | Open Subtitles | انتباه حالة طارئة يجب أخلاء الطاقم على الفور لديكم 4 دقائق لبلوغ مسافة أمنة |
Nous devons amener Delaney à une distance de sécurité. | Open Subtitles | نحن يجب أن نأخذ ديلاتى إلى منطقة أمنة |
Ton père et moi partagions le même but... te garder en sécurité jusqu'au bon moment. | Open Subtitles | ... انا ووالدك كان لدينا هدف مشترك وهو الحفاظ عليك أمنة حتى يحين الوقت |
C'était juste pour être sûr qu'elle était en sécurité. | Open Subtitles | كنت فقط , اردت التاكد من انها أمنة |
Cette ville n'est plus sûre. | Open Subtitles | أنا لا اظن أن هذه البلدة أمنة بعد الأن |
J'ai lancé un petit sort. Pour être sûre. | Open Subtitles | أقمت تعويذة صغيرة قد تكون لسيت أمنة |
Votre voiture est-elle sûre ? | Open Subtitles | هل سيارتك أمنة ؟ |
Gardez vos distances le temps que le vaisseau soit sécurisé. | Open Subtitles | إحتفظوا بمسافة أمنة حتًى نأمن السفينة |
d'un site sécurisé et l'a transférer vers un site qui ne l'était pas. | Open Subtitles | من صفحة أمنة و قام برفعه لصفحة غير أمنة |
Je devais te mettre à l'abri. | Open Subtitles | أسف كان لابد أخذك بعيدا لم تكوني أمنة |
Je vais vite te mettre à l'abri. | Open Subtitles | أنا سأبعدك الى منطقة أمنة |
Je sais que tu ne crois pas en la thérapie, mais je pense que ta sexualité saine est le résultat d'une famille unie qui t'a fourni un environnement sur. | Open Subtitles | أعرف أنكِ لا تؤمنينَ بالطب النفسي لكن أظن أن نشاطكِ الجنسي الصحي هو نتيجة لـ عائلة مترابطه وفرت بيئة أمنة لكِ |
Les gars, j'ai besoin de vous pour rendre nos rues plus sûres. | Open Subtitles | أيها الرفاق أريد مُساعدتكم لكي نجعل شوراعنا أمنة |