ويكيبيديا

    "أمهاتكم" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • vos mères
        
    • mamans
        
    • votre mère
        
    • vos parents
        
    Et je vous jure, pour ceux qui ne dansent pas... vos mères mourront demain. Open Subtitles ‎و أقسم، أن أولئك الذين لن يرقصوا ‎ستموت أمهاتكم غداً صباحاً
    Enfin, ce serait simple si vous étiez allés à l'université ou si vos mères avaient arrêté de boire un peu quand elles étaient enceintes. Open Subtitles لن يكون معقدا لو درستم في لجامعة أو لا أدري ، أمهاتكم توقفن عن الشّرب لدقيقة حينما كنا حُبلياتٍ
    vos mères ne vous ont jamais fait des cookies aux pépites de chocolat ? Open Subtitles لحظة, ألم تعد لكم أمهاتكم مثل رقائق الشوكولاته أبدًا؟
    Et lui et ses hommes, ils essayent de lancer des attaques qui tueraient plein de gens, comme vos mamans, vos sœurs, vos enfants, tout ça. Open Subtitles يحاولون إطلاق بعض الهجمات سوف تقتل العديل من الناس وكذلك أمهاتكم إخوتكم أبنائكم كل هذا
    Demain, 8h00, en forme, Je veux que vous connaissiez ce plan mieux que le visage de votre mère. Open Subtitles غداً في تمام الساعة الثامنة، أريد أن يعرف جميعكم مخطط الطابق هذا أفضل من وجوه أمهاتكم.
    Bon nombre de vos parents sont d'ailleurs mes clients. Open Subtitles في الواقع العديد من زبائني هم آبائكم و أمهاتكم
    Stupide saucisses, vous êtes trop jaloux et pas assez courageux pour partager cette complémentarité avec vos mères. Open Subtitles انتم أيها النقانق المغفله فقط غيورين لأنكم لا تملكون الشجاعة الكافية لكي تصادقون أمهاتكم
    Quand je suis pas dans un plan à trois avec vos mères ? Open Subtitles أوه , قصدك الوقت اللذي لا أقوم بمضاجعة أمهاتكم مع بعضهما في نفس الوقت
    J'ai épousé vos mères consécutivement, pas simultanément. Open Subtitles لا، أنا تزوجت أمهاتكم على التوالي .وليس في وقت واحد
    Ce sont vos mères• vos sœurs, vos meilleurs amies. Open Subtitles أمهاتكم, أخواتكم, بناتكم، صديقاتكم المقرّبات, وزميلاتكم.
    Vous devez de vos mères tenir un élément humain. Open Subtitles لابد أن يكون هناك شيء بشري .داخلكم بسبب أمهاتكم
    Je doute que vous manquerez à vos mères. Open Subtitles لا أعتقد بأن أمهاتكم سيشتاقون إليكم
    Partez, avant que je baise vos mères. Open Subtitles إذهبا، قبل أن أضاجع أمهاتكم أمامكم
    Vous aimez vos mères ? Open Subtitles يا طلاب, كلكم تحبون أمهاتكم, صحيح؟
    vos mères doivent être fières de vous. Open Subtitles أمهاتكم يجب أن يكونّو حقا فخورون بكم
    vos mères et vos pères, ils vous ont rendu faibles. Open Subtitles أمهاتكم وآبائكم, لقد جعلوكم ضعفاء
    vos mères seraient-elles si faibles qu'elles ne peuvent envoyer un fils... défendre la terre qui lui a donné naissance ? Open Subtitles هل أمهاتكم ضعيفات جداً بحيثلايستطيعاتإرسـالالإبـن... للدفـاع عن الأرض التي شهدت على تلك الولادة؟
    Dans toute la galaxie, vos nouveaux papas et mamans vous attendent. Open Subtitles بعيدا عبر المجرة أمهاتكم و آباكم الجدد ينتظرونكم
    Alors faites vos adieux et embrassez vos mamans. Open Subtitles لذا قوموا بتوديع وتقبيل أمهاتكم
    Les petits, restez près de vos mamans. Open Subtitles يا أطفال ، ابقوا قريبين من أمهاتكم
    Les enfants, c'est la fête des Mères, offrez ce que votre mère veut vraiment : Open Subtitles يا أطفال ، في يوم عيد الأم لمَ لا تعطون أمهاتكم ما ترغب به
    Rendez vos parents fiers de vous ! Open Subtitles فلتجعلوا أمهاتكم يفخرن بكم المترجم: تعبير دارج عند الأمريكان يعني الإستماتة في العمل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد