ويكيبيديا

    "أموس" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Amos
        
    Sans déc ? T'es censé être en bas à aider Amos. Open Subtitles كنت من المفترض أن يكون هناك هناك مساعدة أموس.
    Celui-ci a pleinement confiance dans la mission menée par M. Amos Wako, Envoyé personnel du Secrétaire général. UN وحكومة أندونيسيا تعرب عن ثقتها الكاملة في البعثة التي قام بها السيد أموس واكو، المبعوث الشخصي لﻷمين العام.
    Le Conseil entend des exposés de Mme Amos, M. Le Roy, Mme Pillay et M. Daccord. UN واستمع المجلس إلى إحاطات قدمها كل من السيدة أموس والسيد لوروا والسيدة بيلاي والسيد داكور.
    Mme Amos répond aux observations formulées et aux questions posées. UN وردت السيدة أموس على ما أبدي من تعليقات وطُرح من أسئلة.
    Signature de l'accord de cessez-le-feu entre le FNI et l'UPC, sous le patronage de Joseph Kabila et du Représentant spécial du Secrétaire général, Amos Namanga Ngongi. UN توقيع اتفاق لوقف إطلاق النار بين جبهة القوميين ودعاة الاندماج واتحاد الوطنيين الكونغوليين، تحت رعاية جوزيف كابيلا، والممثل الخاص للأمين العام، أموس نامانغا أنغونغي.
    La maîtrise rapide du virus mortel Ebola par le Nigeria, importé dans le pays par feu Amos Sawyer du Liberia, en dit long sur l'impact du secteur de la santé du présent Exécutif. UN وقد تمكنت نيجيريا بسرعة من احتواء مرض إيبولا الفيروسي الذي دخل البلاد مع أموس سوير القادم من ليبريا. ويشهد ذلك بقوة على أثر قطاع الصحة في هذه الإدارة.
    La Commission pour la réforme de la gouvernance a commencé à travailler sur ces questions sous la direction d'Amos Sawyer. UN ولقد بدأت لجنة إصلاح الحكم في العمل بشأن هذه القضايا ويرأسها أموس سوير.
    C'est à chacun d'entre nous d'entendre l'appel d'Amos. Open Subtitles إنه واجب كل واحد منا الإكتراث ببكاء أموس
    Bien sûr qu'elle tient un journal, comme toute les filles qui écoutent Tori Amos et se masturbent. Open Subtitles بالطبع إنها تحتفظ بيومياتها، مثل باقي الفتيات و يستمنِنْ توري أموس اللاتي يسمعنَ لـ.
    Mon Envoyé personnel, M. Amos Wako, s'est rendu en Indonésie et au Timor oriental du 3 au 9 avril 1993. UN وقد قام مبعوثي الخاص، السيد أموس واكو بزيارة اندونيسيا وتيمور الشرقية في الفترة من ٣ الى ٩ نيسان/ابريل ١٩٩٣.
    Son Excellence la baronne Amos, Porte-parole du Gouvernement pour le développement international à la Chambre des Lords du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d’Irlande du Nord UN معالي البارونة أموس المتحدثة باسم الحكومة من أجل التنمية الدولية في مجلس اللوردات بالمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية
    Son Excellence la baronne Amos, Porte-parole du Gouvernement pour le développement international à la Chambre des Lords du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d’Irlande du Nord UN معالي البارونة أموس المتحدثة باسم الحكومة من أجل التنمية الدولية في مجلس اللوردات بالمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية
    1988 : Arbitre nommé pour enquêter sur un différend opposant Amos Registe et la société American Home Assurance Company (Dominique), 1988. UN ١٩٨٨: المحكم الوحيد المعين للتحقيق في منازعة بين أموس رجيستي والشركة اﻷمريكية للتأمين على المنازل، دومينيكا )١٩٨٨(.
    Je m'associe donc aux précédents orateurs pour réaffirmer notre plein appui au Bureau de la coordination des affaires humanitaires (BCAH) et à l'action menée par la Coordonnatrice des secours d'urgence, la Secrétaire générale adjointe aux affaires humanitaires, Valérie Amos. UN ولذلك أود أن أشارك الآخرين إعادة التأكيد على دعمنا الكامل لمكتب تنسيق الشؤون الإنسانية ولأعمال منسقة الإغاثة في حالات الطوارئ، فاليري أموس.
    Hon. M. Amos Kimunya, Ministre des terres et du logement, Kenya UN 3 - السيد أموس كيمونيا، وزير الأراضي والإسكان في كينيا
    M. Amos Masondo, Maire, Johannesburg, Afrique du Sud UN 5 - السيد أموس ماسوندو، العمدة التنفيذي، جوهانسبرج، جنوب أفريقيا
    Le Ministre a réaffirmé à Mme Amos que le Gouvernement était prêt et déterminé à continuer de coopérer avec l'ensemble des organismes des Nations Unies et les organisations non gouvernementales nationales et internationales fiables. UN وكرر الوزير للسيدة أموس إرادة الحكومة واستعدادها لمواصلة التعاون مع جميع وكالات الأمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية الوطنية والدولية الموثوقة.
    Je saisis cette occasion pour réaffirmer, en ma qualité de Représentant permanent de la République du Soudan auprès de l'ONU, que je travaille en étroite collaboration avec Mme Amos afin de trouver des moyens propres à renforcer efficacement notre coopération à cet égard. UN وإذ أنقل لكم هذه المعلومات، أوّد أن أكرر بصفتي الممثل الدائم لجمهورية السودان لدى الأمم المتحدة بأنني أعمل بشكل وثيق مع السيدة أموس للتوصل إلى السبل والوسائل المناسبة لتعزيز تعاوننا في هذا الصدد.
    Mme Amos a rencontré plusieurs responsables du gouvernement, organismes des Nations Unies, organisations non gouvernementales, donateurs et membres de la communauté diplomatique à Pyongyang. UN والتقت السيدة أموس مع العديد من المسؤولين الحكوميين وكيانات الأمم المتحدة، والمنظمات غير الحكومية والجهات المانحة، وأعضاء السلك الدبلوماسي في بيونغ يانغ.
    Ça s'appelle la permanence digitale. Vrai, Amos ? Open Subtitles لابد أن تكوني حذرة فيما ترسليه في العالم هذا يدعى البقاء الرقمي.صحيح،"أموس" ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد