Argentine Eugenio M. Curia, Ana Luisa Wirth de Schwind, Gustavo de Paoli, Daniel E. amigo, Eduardo Bertoni | UN | كوريا ، آنا لويسا فيرتشفيند ، غوستافو دي باولي ، دانييل أ. أميغو ، إدواردو بيرتوني اﻷردن |
Je veux même pas savoir toutes les merdes bizarres qui ont coulé dans mes veines, amigo. | Open Subtitles | أنا حتى لا ااعرف ما الذى تتحدث عنه المناعة بكل عروقي، أميغو. |
Du henné, mi amigo. | Open Subtitles | الحناء، مي أميغو. |
Bonsoir, amigo. | Open Subtitles | مهلا هناك، أميغو. |
Garde tes distances, amigo. | Open Subtitles | ابقى بعيداً عني أميغو |
Je ne suis pas ton amigo. | Open Subtitles | أنا لست أميغو الخاص بك |
Maintenant dites-moi, amigo. | Open Subtitles | تقول لي الآن، أميغو |
- "amigo." C'est "ami", non ? | Open Subtitles | أميغو*، هذه *صديق*، أليس كذلك، سيّدي؟ |
Hé, amigo, vous m'entendez ? | Open Subtitles | أهلاً "أميغو = صاحبي". هل أنت منصت؟ |
Le type dans l'amigo. | Open Subtitles | سائق سيارة أميغو. |
Félix Everaldo Hernández Fuentes et Ramón amigo Luque ont été convoqués le 11 avril au commissariat Capri dans la ville d'Arroyo Naranjo pour y être interrogés au sujet du syndicat non officiel Confederación de Trabajadores Democráticos; de plus, ils ont été menaçés de poursuites pour activités dangereuses. | UN | وفليكس إيفيرالدو إرنانديس فونيتس ورامون أميغو لوكه، اللذان استدعيا في ١١ نيسان/أبريل إلى مركز شرطة كابري في بلدية أرّويو نارانخو لاستجوابهما بشأن النقابة غير الرسمية المسماة اتحاد العمال الديمقراطيين؛ كما حُذّرا من احتمال محاكمتهما لخطورتهما. |
c) Le Sous-Comité a reconvoqué son Groupe de travail sur le point 4 de l’ordre du jour, ouvert à tous ses membres, et a décidé que M. Daniel Eduardo amigo (Argentine) en assumerait la présidence; | UN | )ج( أعادت اللجنة الفرعية تشكيل فريقها العامل المعني بالبند ٤ من جدول اﻷعمال ، الذي هو مفتوح أمام جميع أعضاء اللجنة الفرعية ، واتفقت على أن يتولى دانييل ادواردو أميغو )اﻷرجنتين( رئاسة ذلك الفريق ؛ |
40. Comme il est indiqué à l’alinéa c) du paragraphe 10 ci-dessus, le Sous-Comité juridique, à sa 613e séance, a reconduit le Groupe de travail chargé d’examiner le point 4 de l’ordre du jour, sous la présidence de M. Daniel Eduardo amigo (Argentine). | UN | ٠٤ - وكما ذكر في الفقرة ٠١ )ج( أعلاه ، عمدت اللجنة الفرعية القانونية في جلستها ٣١٦ الى اعادة تشكيل فريقها العامل المعني بالبند ٤ من جدول اﻷعمال برئاسة دانييل ادواردو أميغو )اﻷرجنتين( . |
On vieillit tous, amigo. | Open Subtitles | إنّ العمر يجري بنا يا (أميغو). |
Rafraîchissez-vous, amigo. | Open Subtitles | *راجعها، *أميغو. |
Le Comité a noté que, conformément à la résolution 53/45, le Sous-Comité juridique, par le biais de son Groupe de travail sur le point 4 de l’ordre du jour, sous la présidence de Daniel Eduardo amigo (Argentine), avait continué d’examiner les questions relatives à la définition et à la délimitation de l’espace extra-atmosphérique ainsi qu’aux caractéristiques et à l’utilisation de l’orbite des satellites géostationnaires. | UN | ٩٢ - أحاطت اللجنة علما بأنه، عملا بالقرار ٣٥/٥٤، واصلت اللجنة الفرعية، من خلال فريقها العامل المعني بالبند ٤ من جدول اﻷعمال، برئاسة دانييل ادواردو أميغو )اﻷرجنتين(، نظرها في اﻷمور المتعلقة بتعريف الفضاء الخارجي وتعيين حدوده وبطبيعة المدار الثابت بالنسبة إلى اﻷرض واستخدامه. |
Ça te va, amigo ? | Open Subtitles | صحيح, يا (أميغو)؟ |
Ça ne va rien changer, amigo. | Open Subtitles | لن يحدث فرقاً يا (أميغو). |
amigo? | Open Subtitles | أميغو.. |
Pas de bol, amigo. | Open Subtitles | إنفصال قاسٍ ، يا (أميغو) |