ويكيبيديا

    "أمينة اللجنة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Secrétaire de la Commission
        
    • la Secrétaire du Comité
        
    • secrétariat du Comité
        
    • de secrétaire du Comité
        
    • Secrétaire de la Deuxième
        
    • le Secrétaire du Comité
        
    Mme Geetha Karandawala, Secrétaire de la Commission économique et sociale pour l'Asie et le Pacifique UN السيدة غيثا كارانداوالا، أمينة اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ
    La Secrétaire de la Commission donne lecture d'un état des incidences du projet de résolution sur le budget-programme. UN تلت أمينة اللجنة بيانا بالآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار.
    La Secrétaire de la Commission donne lecture d'un état des incidences du projet de résolution révisé sur le budget-programme. UN وتلت أمينة اللجنة بيانا بالآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار المنقح.
    La Secrétaire de la Commission apporte une correction orale au projet de résolution. UN وأجرت أمينة اللجنة تصويبا شفويا لمشروع القرار.
    Il demande à la Secrétaire du Comité de donner lecture du paragraphe 8. UN وطلب إلى أمينة اللجنة قراءة نص الفقرة 8.
    La Secrétaire de la Commission fait une déclaration, au cours de laquelle elle corrige oralement le projet de résolution. UN أدلت أمينة اللجنة ببيان صوّبت مشروع القرار خلاله شفويا.
    La Secrétaire de la Commission fait une déclaration relative aux incidences sur le budget-programme du projet de résolution A/C.2/64/L.52. UN تلت أمينة اللجنة بيانا عن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية فيما يتعلق بمشروع القرار A/C.2/64/L.52.
    La Secrétaire de la Commission fait une déclaration relative aux incidences sur le budget-programme du projet de résolution A/C.2/64/L.54. UN تلت أمينة اللجنة بيانا عن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية فيما يتعلق بمشروع القرار A/C.2/64/L.54.
    La Secrétaire de la Commission donne lecture d'une déclaration relative aux incidences sur le budget-programme du projet de résolution révisé. UN تلت أمينة اللجنة بيانا عن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية فيما يتعلق بمشروع القرار المنقح
    Je donne la parole à la Secrétaire de la Commission pour mène la procédure de vote. UN أعطي أمينة اللجنة الكلمة لإجراء التصويت.
    Je donne la parole à la Secrétaire de la Commission pour qu'elle mène la procédure de vote. UN أطلب إلى أمينة اللجنة القيام بعملية التصويت.
    Je donne la parole à la Secrétaire de la Commission pour mener la procédure de vote. UN أعطي الكلمة إلى أمينة اللجنة لإجراء التصويت.
    Avant de poursuivre nos travaux de ce matin, je tiens à dire combien je suis satisfait de bénéficier de l'appui d'une personne des Caraïbes, en sa qualité de Secrétaire de la Commission. UN وقبل أن نواصل عملنا هذا الصباح, أود أن أعبر عن ارتياحي الكبير إذ أنني أتمتع بدعم امرأة من الكاريبي هي أمينة اللجنة.
    Nous demandons donc très respectueusement que la déclaration orale qui a été lue par la Secrétaire de la Commission soit publiée par écrit. UN إننا نطلب بكل احترام تعميم نسخة خطية من البيان الشفوي الذي قرأته أمينة اللجنة.
    23. MME NEWELL (Secrétaire de la Commission) signale que le paragraphe 6 du projet de résolution est maintenant supprimé. UN ٢٣ - السيدة نيويل )أمينة اللجنة(: أعلنت أن الفقرة ٦ من مشروع القرار قد حذفت.
    55. Mme NEWELL (Secrétaire de la Commission) donne lecture de révisions orales au projet de résolution. UN ٥٥ - السيدة نيويل )أمينة اللجنة(: قرأت التنقيحات الشفوية المقدمة على مشروع القرار.
    14. À la même séance, le Secrétaire de la Commission et la représentante de la CNUCED ont répondu aux questions posées. UN 14 - وفي الجلسة نفسها، أجابت أمينة اللجنة وممثلة الأونكتاد على الأسئلة التي طرحت.
    La Secrétaire de la Commission donne lecture d'un état des incidences du projet de résolution A/C.2/65/L.52 sur le budget-programme. UN تلت أمينة اللجنة بيانا بالآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار A/C.2/65/L.52.
    Comme lors des deux sessions précédentes, la Secrétaire du Comité préparatoire a également assumé les fonctions de rapporteur. UN وعلى غرار ما تم في الدورتين السابقتين، تولت أمينة اللجنة التحضيرية مهمة المقرر.
    Comme lors des deux sessions précédentes, la Secrétaire du Comité préparatoire a également assumé les fonctions de rapporteur. UN وعلى غرار ما تم في الدورتين السابقتين، تولت أمينة اللجنة التحضيرية مهمة المقرر.
    En outre, les délégations sont priées de soumettre au secrétariat du Comité, avant la séance, toute documentation ou déclarations écrites pertinentes. UN وتشجّع الوفود كذلك على تقديم أي وثائق أو بيانات مكتوبة ذات صلة إلى أمينة اللجنة قبل انعقاد الجلسة.
    7. La Directrice de la Division de la codification du Bureau des affaires juridiques a fait office de secrétaire du Comité spécial. UN 7 - وتولت مديرة شعبة التدوين بمكتب الشؤون القانونية مهام أمينة اللجنة الخاصة.
    Secrétaire de la Deuxième Commission UN أمينة اللجنة الثانية :
    le Secrétaire du Comité a répondu que le Comité de sélection avait dûment pris note du fait que tel ou tel pays n'avait pas été représenté dans un programme de bourses. UN وأوضحت أمينة اللجنة أن لجنة الاختيار تحيط علما على النحو الواجب بأي بلد غير ممثل في برنامج للزمالة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد