À la même séance, le Comité a décidé que le Secrétaire du Comité préparatoire aiderait le Président à établir le rapport et présenterait celui-ci au Comité. | UN | 11 - وفي الجلسة ذاتها، قررت اللجنة أن يساعد أمين اللجنة التحضيرية الرئيس في إعداد التقرير وأن يقدم التقرير إلى اللجنة. |
Le Secrétaire du Comité préparatoire a fait une déclaration au sujet des dispositions relatives à la session extraordinaire. | UN | ٢١ - وأدلى أمين اللجنة التحضيرية ببيان عن الترتيبات الخاصة بالدورة الاستثنائية. |
Une lettre du Secrétaire du Comité préparatoire, en date du 27 décembre 2013, a été envoyée aux Présidents des groupes régionaux. | UN | وقد وُجّهت إلى رؤساء المجموعات الإقليمية رسالةٌ من أمين اللجنة التحضيرية مؤرخةٌ 27 كانون الأول/ديسمبر 2013. |
M. Richard Lennane, Chef de l'Unité d'appui à l'application, a fait fonction de secrétaire du Comité. | UN | وتولى السيد ريتشارد لينان، رئيس وحدة دعم التنفيذ، مهمة أمين اللجنة التحضيرية. |
b) Des télécopies de pouvoirs en bonne et due forme avaient été communiquées au Secrétaire de la Commission préparatoire pour les représentants des 18 Etats signataires suivants : | UN | )ب( تلقى أمين اللجنة التحضيرية نسخاً بالفاكس، حسب اﻷصول، من وثائق تفويض الممثلين عن الدول الموقعة اﻟ ٨١ التالية: |
Le Directeur de la Division de la codification du Bureau des affaires juridiques, M. Václav Mikulka, a assumé les fonctions de secrétaire de la Commission préparatoire. | UN | 8 - وتولى السيد فاكلاف ميكولكا، مدير شعبة التدوين بمكتب الشؤون القانونية، مهام أمين اللجنة التحضيرية. |
Saijin Zhang, spécialiste hors classe des questions politiques au Département de l'Assemblée générale et de la gestion des conférences, a fait office de Secrétaire du Comité préparatoire. | UN | 3 - وتولى سايجين زانغ، وهو موظف أقدم للشؤون السياسية بإدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات، مهام أمين اللجنة التحضيرية. |
Le Chef du Service des affaires concernant le désarmement et la paix, au Département de l'Assemblée générale et de la gestion des conférences, a exercé les fonctions de Secrétaire du Comité préparatoire. | UN | 3 - وتولى رئيس فرع شؤون نزع السلاح والسلام بإدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات مهام أمين اللجنة التحضيرية. |
Thomas Markram du Service des armes de destruction massive au Bureau des affaires de désarmement a assuré les fonctions de Secrétaire du Comité préparatoire. | UN | 9 - وتولى توماس ماركرام الموظف الأقدم للشؤون السياسية بفرع أسلحة الدمار الشامل في مكتب شؤون نزع السلاح مهمةَ أمين اللجنة التحضيرية. |
Le Chef du Service des affaires relatives au désarmement et à la paix du Département de l'Assemblée générale et de la gestion des conférences, M. Timur Alasaniya, a assuré les fonctions de Secrétaire du Comité préparatoire. | UN | 2 -واضطلع رئيس فرع شؤون نزع السلاح والسلام في إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات تيمور ألاسانيا، بمهام أمين اللجنة التحضيرية. |
Thomas Markram du Service des armes de destruction massive au Bureau des affaires de désarmement a assuré les fonctions de Secrétaire du Comité préparatoire. | UN | 9 - وتولى توماس ماركرام الموظف الأقدم للشؤون السياسية بفرع أسلحة الدمار الشامل في مكتب شؤون نزع السلاح مهمةَ أمين اللجنة التحضيرية. |
Il est rappelé aux délégations de soumettre les noms de leurs représentants au Secrétaire du Comité préparatoire, M. Kuo-Chung Lin (bureau S-2977H; télécopieur : (212) 963-5305). | UN | ويرجى من الوفود تقديم أسماء ممثليها إلى أمين اللجنة التحضيرية السيد كوو - تشونغ (الغرفة S-2977H؛ الفاكس (212) 963-5305). |
Il est rappelé aux délégations de soumettre les noms de leurs représentants au Secrétaire du Comité préparatoire, M. Kuo-Chung Lin (bureau S-2977H; télécopieur : (212) 963-5305). | UN | ويرجى من الوفود تقديم أسماء ممثليها إلى أمين اللجنة التحضيرية السيد كوو - تشونغ لين (الغرفة S-2977H؛ الفاكس (212) 963-5305). |
Il est rappelé aux délégations de soumettre les noms de leurs représentants au Secrétaire du Comité préparatoire, M. Kuo-Chung Lin (bureau S-2977H; télécopieur : (212) 963-5305). | UN | ويرجى من الوفود تقديم أسماء ممثليها إلى أمين اللجنة التحضيرية السيد كوو - تشونغ لين (الغرفة S-2977H؛ الفاكس (212) 963-5305). |
Il est rappelé aux délégations de soumettre les noms de leurs représentants au Secrétaire du Comité préparatoire, M. Kuo-Chung Lin (bureau S-2977H; télécopieur : (212) 963-5305). | UN | ويرجى من الوفود تقديم أسماء ممثليها إلى أمين اللجنة التحضيرية السيد كوو - تشونغ لين (الغرفة S-2977H؛ الفاكس (212) 963-5305). |
Il est rappelé aux délégations de soumettre les noms de leurs représentants au Secrétaire du Comité préparatoire, M. Kuo-Chung Lin (bureau S-2977H; télécopieur : (212) 963-5305). | UN | ويرجى من الوفود تقديم أسماء ممثليها إلى أمين اللجنة التحضيرية السيد كوو - تشونغ لين (الغرفة S-2977H؛ الفاكس (212) 963-5305). |
6. Mme Hannelore Hoppe, Spécialiste des questions politiques (hors classe) du Département des affaires de désarmement, a assuré les fonctions de secrétaire du Comité. | UN | ٦ - وتولت السيدة هانيلوري هوب، من كبار موظفي الشؤون السياسية بإدارة شؤون نزع السلاح، منصب أمين اللجنة التحضيرية. |
M. Richard Lennane, spécialiste des questions politiques au même Service, a fait office de secrétaire du Comité. | UN | وتولى السيد ريتشارد لينان، موظف الشؤون السياسية بفرع إدارة شؤون نزع السلاح في جنيف، مهمة أمين اللجنة التحضيرية. |
a) Des pouvoirs officiels en bonne et due forme, conformément aux dispositions de l'article 3 du règlement intérieur provisoire, avaient été communiqués au Secrétaire de la Commission préparatoire pour les représentants des 78 Etats signataires suivants : | UN | )أ( تلقى أمين اللجنة التحضيرية وثائق تفويض حسب اﻷصول المنصوص عليها في المادة ٣ من النظام الداخلي المؤقت لممثلين من الدول الموقعة اﻟ ٨٧ التالية: (A) GE.97-60419 |
Le Directeur de la Division de la codification du Bureau des affaires juridiques, M. Václav Mikulka, a assumé les fonctions de secrétaire de la Commission préparatoire. | UN | 8 - وتولى السيد فاكلاف ميكولكا، مدير شعبة التدوين بمكتب الشؤون القانونية، مهام أمين اللجنة التحضيرية. |