SÉCURITÉ PAR LE Secrétaire du Comité populaire GÉNÉRAL POUR LES | UN | رئيس مجلس اﻷمن من أمين اللجنة الشعبية العامة |
de sécurité par le Secrétaire du Comité populaire du Bureau | UN | مجلـس اﻷمـن من أمين اللجنة الشعبية العامة للاتصال |
Secrétaire du Comité populaire général pour les liaisons extérieures et la coopération internationale de la Grande Jamahiriya arabe libyenne populaire et socialiste | UN | أمين اللجنة الشعبية العامة للاتصال الخارجي والتعاون الدولي بالجماهيرية العربية الليبية |
Je donne maintenant la parole à S. E. M. Abdurrahman Mohamed Shalghem, Secrétaire du Comité populaire général pour la liaison étrangère et la coopération internationale de la Jamahiriya arabe libyenne. | UN | أعطي الكلمة الآن لسعادة السيد عبد الرحمن محمد شلقم، أمين اللجنة الشعبية العامة للاتصال الخارجي والتعاون الدولي في الجماهيرية العربية الليبية الشعبية الاشتراكية العظمى. |
15. Son Excellence M. Shukri Mohammad Ghanem, Secrétaire du Comité populaire général de la Jamahiriya arabe libyenne populaire et socialiste | UN | 15 - معالي السيد شكري محمد غانم، أمين اللجنة الشعبية العامة للجماهيرية العربية الليبية الشعبية الاشتراكية |
Les organisateurs peuvent protester contre l'arrêté d'interdiction auprès du Secrétaire du Comité populaire général pour la justice et la sécurité > > . | UN | ويجوز لمنظمي الاجتماع أن يتظلموا من أمر المنع إلى أمين اللجنة الشعبية العامة للعدل والأمن العام. |
de sécurité par le Secrétaire du Comité populaire général pour les liaisons extérieures et la coopération internationale de la | UN | من أمين اللجنة الشعبية العامة للاتصال الخارجي والتعاون الدولي |
Le Secrétaire du Comité populaire | UN | أمين اللجنة الشعبية العامة للاتصال الخارجي |
J'ai l'honneur de vous faire tenir le texte d'une lettre émanant de S. E. M. Omar Mustafa Muntasser, Secrétaire du Comité populaire général pour les relations extérieures et la coopération internationale. | UN | أتشرف بأن أحيل إليكم رسالة من اﻷخ عمر مصطفى المنتصر أمين اللجنة الشعبية العامة للاتصال الخارجي والتعاون الدولي. |
Le Secrétaire du Comité populaire général pour les liaisons extérieures | UN | أمين اللجنة الشعبية العامة للاتصال الخارجي |
de sécurité par le Secrétaire du Comité populaire général pour | UN | رئيس مجلس اﻷمن من أمين اللجنة الشعبية العامة لﻹتصال |
Le Ministre de l'intérieur Le Secrétaire du Comité populaire | UN | وزير الداخلية واﻷمن أمين اللجنة الشعبية العامة |
Le Secrétaire du Comité populaire général pour les relations extérieures | UN | أمين اللجنة الشعبية العامة للاتصال |
Lettre datée du 8 novembre 1993, adressée au Secrétaire général par le Secrétaire du Comité populaire général pour les relations extérieures et la coopération de la Jamahiriya arabe libyenne | UN | رسالــة مؤرخة ٨ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣ موجهة من أمين اللجنة الشعبية العامـة للاتصـال الخارجــي والتعــاون الدولي في الجماهيرية العربية الليبية الى اﻷمين العام |
Le Secrétaire du Comité populaire général pour les liaisons extérieures | UN | أمين اللجنة الشعبية العامة للاتصال |
Ministre de l'intérieur Secrétaire du Comité populaire | UN | أمين اللجنة الشعبية العامة للعدل |
et de la sécurité Secrétaire du Comité populaire | UN | أمين اللجنة الشعبية العامة للعدل |
Le Secrétaire du Comité populaire général | UN | أمين اللجنة الشعبية العامة للاتصال |
J'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint le texte d'une lettre que vous adresse le Secrétaire du Comité populaire général pour les liaisons extérieures et la coopération internationale, M. Omar Mostafa Al-Montasser. | UN | يسعدني أن أرفق لكم طيه رسالة موجهة إليكم من اﻷخ عمر مصطفى المنتصر أمين اللجنة الشعبية العامة للاتصال الخارجي والتعاون الدولي. |
Ce n'est pas la première fois qu'après une déclaration de la Libye, nous entendions la même rengaine : le différend entre la Libye et les États-Unis d'Amérique est un différend entre le Libye et le Conseil de sécurité. | UN | فقد سمعنا في السنة الماضية بعد خطاب أمين اللجنة الشعبية للاتصال الخارجي والتعاون الدولي نفس النغمة وهو أن الخلاف بين الجماهيرية والولايات المتحدة هو خلاف بين الجماهيرية ومجلس اﻷمن. |