ويكيبيديا

    "أمي عندما" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • ma mère quand
        
    • maman quand
        
    • mère à
        
    • de ma mère
        
    Mon père le pointait sur ma mère quand il était vénère. Open Subtitles تعود أبي أن يرفعه في وجه أمي عندما يكون في حالة سكر
    C'est juste basé sur moi qui essaye de pousser ma mère quand elle ronfle. Open Subtitles هذا مستند على محاولتي لدحرجة أمي عندما تُصدر شخيراً
    Le regard de ma mère quand je skatais encore et encore en l'agitant vers elle. Open Subtitles وتلك النظرة على وجه أمي عندما ترددتُ وسلمتها الكأس.
    Je n'oublierai jamais le visage de maman quand tu as recraché ce grillon. Open Subtitles أنا أعلم لن أنسى ابداً وجه أمي عندما سعلت ذلك الكريكيت
    Ça aide ma mère quand elle est bouleversée. Open Subtitles هذا يساعد في تهدئة أمي عندما تكون مستاءة.
    J'avais l'habitude de le faire tout le temps pour ma mère quand elle était enceinte de mes sœurs, et elles sont toutes nées en excellente santé... Open Subtitles كنت أعده طوال الوقت لأجل أمي عندما كانت حبلى بشقيقاتي وانتهى بهن الأمر ليصبحن بأتم الصحة
    C'est le bruit que fait ma mère quand elle jouit. Open Subtitles هذا هو الصوت الذي تصدره أمي عندما تبلغ الذروة
    Il me manque. Je peux pas parler à ma mère quand je suis triste. Open Subtitles أفتقد أبي ، أنا لا أستطيع التكلم مع أمي عندما أكون حزين.
    Je vivais en prison avec ma mère quand il y a eu l'insurrection. Open Subtitles كنت أعيش في السجن مع أمي عندما حدثت الإضطرابات
    La seule personne qui a traité ma blessure comme ça était ma mère quand j'étais jeune. Open Subtitles الشخص الوحيد الذي عالج جرحي بتلك الطريقة كانت أمي عندما كنت صغيراً.
    C'était la technique de ma mère quand je voulais quelque chose. Open Subtitles ما الذي تتكلم عنه؟ ذلك كان أسلوب أمي عندما أريد شيئاً
    C'est l'homme qui a tué ma mère quand j'avais 7 ans. Open Subtitles هو الذي قتل أمي عندما كان عمري 7 سنوات
    Elle est pire que ma mère quand elle veut te parler. Open Subtitles -أتلك هي؟ -هي أسوأ من أمي عندما ترغب بالحديث
    J'ai accompagné ma mère quand elle a avorté. Open Subtitles أنا ذهبت مع أمي عندما أجهضت. -ماذا؟ -ماذا؟
    J'ai perdu ma mère quand j'étais petite. Open Subtitles لقد فقدت أمي عندما كُنت فتاة صغيرة
    J'étais à la fête d'anniversaire de ma mère quand il a été tué. Open Subtitles كنت في حفل ميلاد أمي عندما قتل
    A-t-il aidé ma mère quand elle était en train de mourir ? Open Subtitles حقاً؟ وهل ساعد هو أمي عندما كان تحتضر؟
    Toutes les armes à utiliser contre maman quand tu la tuera à coup de beauté. Open Subtitles كلها أسلحة يمكنك استخدامها مع أمي عندما تقتلها بظرافتك
    Maman, quand je parlais de conférences, je n'ai jamais mentionné que tu devrais venir Open Subtitles أمي ,عندما ذكرت أمر الاجتماع لم أقصد انه عليكِ الحضور
    Oui, j'ai débarquée avec ma mère à 10 ans. Open Subtitles نعم، لقد جئت الى هنا مع أمي عندما كان عمري عشرة سنوات
    À 12 ans, j'ai trouvé le vibro de ma mère. Open Subtitles وجدت هزاز أمي عندما كنت في الثانية عشر

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد