ويكيبيديا

    "أمّكَ" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • ta mère
        
    • votre mère
        
    • Ta maman
        
    ta mère a dit que tu serais peut-être encore là. Open Subtitles أمّكَ قالتْ أنت قَدْ ما زِلتَ تَكُونُ هنا.
    ta mère ne t'aurait pas laissée faire le quart de ce que tu fais. Open Subtitles أمّكَ لم تكن ستتَركَك تفلتى بدون عقاب بنِصْفِ الأشياءَ التى لدى
    ta mère a pris la recette du livre avant de l'envelopper. Open Subtitles أمّكَ حَصلتْ على الوصفةِ مِنْ الكتابِ قَبْلَ أَنْ لَفّتْها.
    ta mère aussi gérait mal l'argent. Open Subtitles أتعرف، أمّكَ أيضًا لم تكن تُحسن التصرّف في الأموال أجل، حسنًا
    votre mère et sa soixantaine aurait du se résigner depuis plusieurs années. Open Subtitles أمّكَ في أوائِل ستّيناتِها. كان يَجِبُ أنْ يَتْركَ نفسه إلى الشققِ قبل سنوات.
    J'ai essayé de convaincre ta mère de te dire la vérité dès que je l'ai su. Open Subtitles لكن .. لقد كنتُ أحاول إقناع أمّكَ بأن تخبركَ الحقيقة منذ عرفتها
    Regardez, je pense que ta mère essaie de dire que si cela se produit de nouveau... Open Subtitles النظرة، أعتقد الذي أمّكَ تُحاولُ القَول ذلك إذا هذا يَحْدثُ أبداً ثانيةً
    Ton père va le faire. Parce qu'il pense que ça vengera la mort de ta mère. Open Subtitles والدكَ سيقوم بذلك، لأنه يظن أنّ ذلك سيثأر لموت أمّكَ.
    Ton père va le faire. Parce qu'il pense que ça vengera la mort de ta mère. Open Subtitles والدكَ سيقوم بذلك، لأنه يظن أنّ ذلك سيثأر لموت أمّكَ.
    Oh, bien, ensuite tu dis à ta mère que le mariage est annulé. Open Subtitles حسناً، إذاً أخبرك أمّكَ أن حفل الزّفاف ملغى.
    ta mère m'a appelé pour me demander de venir ici pour m'occuper de toi. Open Subtitles أمّكَ دَعتْني وطَلبتْ مِنْني نُزُول هنا وتَعتني بك.
    ta mère et moi avons hâte de t'emmener là-bas. Open Subtitles أمّكَ وأنا لا يَستطيعُ الإنتِظار لإنْزالك.
    Tu sais à quel point parfois la voix de ta mère ressemble à une sirène antiaérienne ? Open Subtitles تَعْرفُ كَمْ أحياناً صوت أمّكَ يَبْدو مثل صفاَّرة إنذار غارة جويةِ؟
    ta mère ne s'est jamais souciée de notre musique. Open Subtitles نعم أمّكَ لم يسبق لها الإهتمام بموسيقانا
    ta mère ne t'accorde plus aucune attention depuis qu'elle a commencé à voir ce gars. Open Subtitles أمّكَ لا تعيرك أي إهتمام منذ أن بَدأتْ تُواعدُ ذلك الرجلِ
    Pourquoi est-elle tachée du sang de ta mère? Open Subtitles يُمْكِنُ أَنْ تُوضّحَ لي كَمْ دمّ أمّكَ وَصلَ إليه؟
    ta mère et Sharona voulaient venir, mais tu n'as droit qu'à un visiteur. Open Subtitles إستمعْ، أمّكَ و شارونا أرادتْ مَجيء، لَكنَّك تَسْمحُ لزائرِ واحد فقط في اليوم.
    Excusez-moi, nous avons du mal à retenir votre mère. Open Subtitles أعذرْني، نحن لا نَستطيعُ الحَمْل ظهر أمّكَ أطول من ذلك.
    votre mère doit être retournée. Que va-t-elle en faire ? Open Subtitles لابدّ أنّ أمّكَ في حالة صدمة أيّ فكرة عمّ ستفعل به؟
    Mes hommes doivent tuer votre mère si je ne leur fais pas signe. Open Subtitles قلتُ لرجالي أن يقتلوا أمّكَ إذا لم يسمعوا خبراً منّي
    Ta maman m'a dit que tu fais des cauchemars. Open Subtitles أمّكَ تُخبرُني أنت سَيكونُ عِنْدَكَ الكوابيسُ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد