ويكيبيديا

    "أم الطفل" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • mère de l'enfant
        
    • la mère
        
    • mère d'un enfant
        
    • ou le bébé
        
    L'indemnité prévue est versée à la mère de l'enfant, ou à son père s'il est décidé que ce dernier exercera son droit au congé. UN والبدل المذكور يخص أم الطفل أو أب الطفل إذا قررا أن يستخدم الأب الحقوق المذكورة.
    Il faut pour cela que tous les intéressés consentent à ce que le nouveau partenaire de la mère reconnaisse sa paternité. Les droits de la mère de l'enfant sont renforcés. UN وسوف يكون الشرط المسبق لذلك أن جميع الذين هم مشتركون لابد وأن يوافقوا على الاعتراف بالأبوة من جانب الشريك الجديد ويتم دعم حقوق أم الطفل.
    Si la paternité d'un enfant né hors mariage n'a pas été établie, la mère de l'enfant exerce l'autorité parentale. UN وفي حالة عدم ثبوت أبوة الطفل المولود خارج كنف الزوجية، تمارس أم الطفل السلطة الأبوية.
    En l'absence de dispositions législatives, la mère d'un enfant illégitime a droit à la garde de l'enfant en vertu de la common law. UN وفي حال عدم وجود أحكام قانونية، تتمتع أم الطفل غير الشرعي بحق حضانة الطفل على أساس القانون العام.
    - Ia femme ou le bébé ? - Ia gosse. Open Subtitles المرأة أم الطفل ؟
    Dans la plupart des cas, le demandeur est la mère de l'enfant, mais dans le cas d'un couple marié vivant ensemble, l'allocation peut être versée au père. UN وفي معظم الحالات، تكون أم الطفل هي صاحبة المطالبة ولكن يمكن دفع الاستحقاقات إلى الأب إذا كان الزوجان يقيمان معا.
    Premièrement, si la mère de l'enfant est mariée, son époux est présumé être le père. UN اﻷولى إذا كانت أم الطفل متزوجة فزواجها قرينة على أن زوجها هو اﻷب.
    Cette action est soumise à des conditions de commencement de preuve, quant aux relations que le prétendu père a pu entretenir avec la mère de l'enfant. UN وتخضع هذه الدعوى لشروط بداءة ثبوت العلاقات التي كان بوسع الأب المزعوم أن يقيمها مع أم الطفل.
    Elle a relevé néanmoins que, pour avoir droit à des prestations en espèces au cours du congé de paternité, le père devait être marié à la mère de l'enfant. UN ومع ذلك، لاحظت اللجنة أن أحد شروط الحصول على استحقاقات نقدية أثناء إجازة الأبوة هو أن يكون الأب متزوجاً من أم الطفل.
    Cette femme pourrait être la mère de l'enfant que vous avez adopté. Open Subtitles هذه المرأه ربما تكون أم الطفل الذى تبنيته
    En outre, l'obligation financière du père d'un enfant " illégitime " ne cesse plus au remariage de la mère de l'enfant. UN كما أن الالتزام المالي لﻷب بإعالة طفل " غير شرعي " لا ينتهي اﻵن عند زواج أم الطفل من جديد.
    Les règles établissant le lien de filiation à l'égard du père dans le cas où celui-ci n'est pas marié à la mère de l'enfant sont caractérisées par un système différencié de présomption de paternité et de fardeau de la preuve visant à prendre en compte tous les cas de figure possibles. UN وتعتمد القواعد التي تقيم علاقة البنوة بالنسبة لﻷب في حالة عدم زواجه من أم الطفل على نظام مميز لقرينة اﻷبوة وعبء اﻹثبات من أجل مراعاة جميع الاحتمالات الممكنة.
    58. Les mesures décrites ci-dessus n'ont pas permis d'identifier la mère de l'enfant, et l'enquête se poursuit. UN ٧٥- ولم تؤد التدابير التي وصفت أعلاه الى الوصول الى أم الطفل. ولا يزال البحث جاريا.
    Si la mère de l'enfant, son mari et le tuteur étaient d'accord sur le changement de nom de l'enfant, ce changement devait, d'une manière générale, être considéré comme étant dans l'intérêt du bienêtre de l'enfant. UN وإذا وافق كل من أم الطفل وزوجها والوصي على تغيير الاسم العائلي للطفل، سيعتبر عموماً أن هذا التغيير يخدم مصالح الطفل الخاصة برفاهه.
    Le mari de la mère de l'enfant peut contester sa paternité dans les deux années après avoir été informé qu'il est le père présumé de l'enfant. UN والافتراض القائل بأن الطفل قد وُلد في كنف الزوجية، يمكن أن يطعن فيه في المحكمة زوج أم الطفل في خلال عامين من تاريخ علمه بأنه هو الذي أنجب الطفل.
    La demande de recherche en paternité peut être soumise par la mère de l'enfant ou son tuteur, et par l'enfant lui-même à sa majorité ainsi que par le père biologique de l'enfant. UN وطلب اثبات الأبوة في المحكمة يجوز تقديمه من أم الطفل أو الوصي على الطفل، أو الطفل ذاته بعد بلوغه سن الرشد وكذلك من الأب البيولوجي للطفل.
    Ce parent peut être la mère ou le père. UN ويمكن أن يكون هذا الواحد أم الطفل أو أباه.
    la mère d'un enfant né en dehors du mariage a le droit de le faire adopter. UN وتتمتع أم الطفل المولود خارج رباط الزوجية بحق الموافقة على تبني ذلك الطفل.
    C'était Scott ou le bébé. Open Subtitles كان (سكوت) أم الطفل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد