Un demi million de peronnes viennent de prendre leur télécommande. Donnez-moi quelque chose sur quoi travailler, Sam. Vous êtes un docteur élevé par une mère célibataire. | Open Subtitles | نصف مليون شخص للتو وصلوا لأجهزة التحكم عن بعد اعطني شيئاً للعمل عليه سام أنت طبيب تربى على يد أم عازبة |
mère célibataire, désespérée par l'attitude de son fils, enfant voleur, introverti, qu'on renvoyait de l'école publique pour de nombreuses fugues. | Open Subtitles | أم عازبة يائسة من سلوك ابنها ميال إلى السرقة، الانطواء طُرد من عدة مدارس بسبب الهرب |
Dites à votre amie que cela ne me dérange pas de suivre une mère célibataire. | Open Subtitles | حسناً، يُمكنك أنْ تخبري صديقتك، أنّه ليس لديّ مشكلة في علاج أم عازبة. |
Miriam, la sœur, 29 ans, était mère célibataire de 2 enfants quand elle a été tuée. | Open Subtitles | كانت أم عازبة لطفلين صغيرين تبلغ 29 عام عندما قتلت |
Je sais qu'être une mère célibataire pèse énormément sur toi, et vous a volé votre jeunesse, si ce n'est votre beauté. | Open Subtitles | أعرف بأن كونك أم عازبة يستنزف الطاقة منك ويسرقك من شبابك إن لم يكن جمالك |
Le dernier professeur était... Une mère célibataire. | Open Subtitles | المعلمه الأخيرة كانت أم عازبة , أليس كذلك ؟ |
J'ai planifié ma carrière pour devenir une mère célibataire qui peut assumer son bébé. | Open Subtitles | خططت لهذا هذا كل ماأردت بدأت مهنتي من أجل هذا,لأكون قادرة أن أكون أم عازبة تستطيع إعالة طفل |
Je suis une mère célibataire avec un enfant dans le coma, et je gagne ma vie en enlevant mes habits. | Open Subtitles | أنا أم عازبة لديها طفل في غيبوبة و أنا أجني رزقي بخلع ثيابي |
Elle craint en outre d'être victime de discrimination du fait qu'elle est une mère célibataire. | UN | وتخاف أيضاً من التمييز لأنها أم عازبة. |
Elle craint en outre d'être victime de discrimination du fait qu'elle est une mère célibataire. | UN | وتخاف أيضاً من التمييز لأنها أم عازبة. |
Elevé par une mère célibataire, qui nettoyait les dortoirs du Bronx college. | Open Subtitles | لقد تربيت على يد أم عازبة " إعتدت على تنظيف مساكن الطلبة في كلية " برونكس |
Je suis une mère célibataire. | Open Subtitles | أنا أم عازبة .. |
C'est dur de trouver un homme quand tu es une mère célibataire. | Open Subtitles | من الصعب أن تجدي رجلا و أنت أم عازبة |
C'est une mère célibataire avec un enfant de six ans. | Open Subtitles | إنّها أم عازبة لطفل يبلغ 6 سنوات. |
J'ai été élevé par une mère célibataire. | Open Subtitles | لقد أنشأتني أم عازبة |
Une mère célibataire de deux enfants ? | Open Subtitles | أم عازبة لطفلين؟ |
De l'autre, je suis Charlie DeMarco, mère célibataire. | Open Subtitles | وعلى طريق آخر، أنا (تشارلي ديماركو)، أم عازبة. |
On se sent seul quand on grandi avec une mère célibataire. | Open Subtitles | إذاً... عشت وحيداً مع أم عازبة |
Ce gamin sent la mère célibataire. | Open Subtitles | ذلك الطفل كصرخة أم عازبة |
Est-ce que je devrais être une mère célibataire? | Open Subtitles | هل أكون أم عازبة ؟ |