Je ne sais pas qui monte le coup, si c'est toi ou lui. | Open Subtitles | أنظرى ، إننى لا أعرف من الذى يخدعنى أنت أم هو ، لكن إن أحدكما يخدعنى |
Dernière chance, toi ou lui. | Open Subtitles | الفرصة الأخيرة يا رجل، أنت أم هو. |
C'était toi dans la robe ou lui ? | Open Subtitles | أنتِ التي كنتِ بالفستان أم هو ؟ |
Ou est-ce Jasper le petit orphelin de l'orphelinat de Camden ? | Open Subtitles | أم هو القليل اليتيم يشب من دار للأيتام في كامدن؟ |
Je ne sais pas qui était le plus surpris qu'il soit vivant, lui ou moi. | Open Subtitles | و لم أدر من كان أكثر دهشه من أنه لم يمت , أنا أم هو |
Vous lui avez demandé s'il allait bien, ou il vous a dit qu'il allait bien ? | Open Subtitles | هل أنتِ سألتيه , إن كان قادراً على تحمّل المسؤولية أم هو من قال لكِ أنّهُ قادر على ذلك ؟ |
Je ne sais pas qui est le pire toi ou lui. | Open Subtitles | لا أعرف مَن الأسوأ: أنتَ أم هو |
Quel est celui qui a lâché l'autre, toi ou lui ? | Open Subtitles | من الذى ترك الآخر بأية حال أنتِ أم هو ؟ |
Moi ou lui. | Open Subtitles | أنا أم هو |
Ha! Toi ou lui? | Open Subtitles | أنتَ أم هو ؟ |
Vous ou lui? | Open Subtitles | أنت أم هو? |
Vous ou lui ? | Open Subtitles | أنت أم هو ؟ |
Donc si la maison est l'endroit vers lequel on fuit Ou est-ce l'endroit qu'on fuit... seulement pour se cacher où nous sommes acceptés, inconditionnellement. | Open Subtitles | إذاً هل المنزل هو المكان الذي نهرب إليه أم هو المكان الذي نهرب منه فقط لنختبئ في أماكن نكون فيها متتقبَّلين |
Ou est-ce le destin que quelqu'un a essayé de t'imposer ? | Open Subtitles | أم هو مصير حاول أحدهم أن يجبرك على إعتناقه ؟ |
Est-ce une manière indirecte de limiter le développement naturel du système des Nations Unies et ses ressources, Ou est-ce un mécanisme d'autodéfense contre un rôle plus affirmé des Nations Unies dans les secteurs économique et social? | UN | فهل هو وسيلة غير مباشرة للحد من التطور الطبيعي لمنظومة اﻷمم المتحدة ومواردها؟ أم هو آلية لتوقي تعزيز دور اﻷمم المتحدة في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي؟ |
J'ignore si je compte encore pour lui ou s'il fait semblant. | Open Subtitles | .. لا أستطيع القول حتى إن كان يهتم لأمري بعد الآن أم هو يتظاهر بذلك فقط |
Je sais pas si c'est lui ou nous qui chantions la première voix | Open Subtitles | ... أجهل إن كنا نحن نغني له أم هو كان يغني لنا |
C'est moi ou il dit ça à chaque fois qu'il rentre ? | Open Subtitles | أهو أنا أم هو يقول ذلك كلما يأتي إلى هنا ؟ |
Je me demande si notre rencontre est due au hasard, ou s'il y a un sens caché, comme pour ses reliques ? | Open Subtitles | لقدتقابلنابشكلعشوائي.. أتساءل بهذا أم هو قدر مخفي مثل هذه الآثار؟ |
S'agit-il d'un problème de niveau des ressources disponibles? S'agit-il de complications bureaucratiques au chapitre de son utilisation et de son remboursement, Ou est-il question de la lenteur de la réponse des donateurs aux «appels communs»? | UN | فهل مستوى الموارد المتاحة هو المشكلة؟ أم أن الروتين هو الذي يعقد استخدامها وتسديدها؟ أم هو بــطء المانحيــن فــي الاستجابة للنداءات الموحدة؟ لا شك أن هذه العوامل جميعا تسهم في هذه المشكلة. |
Je sais, mais on se marie, on reste avec un compagnon ou c'est plus libéral ? | Open Subtitles | أعرف ذلك، لكن هل نتزوج. ونبقى مع شخص واحد فقط، أم هو أكثر تحرراً؟ |
1.1.4 Le texte de la Convention, tel qu'il a été mis en application dans votre pays, est-il un texte autonome ou a-t-il été incorporé dans un texte plus vaste (par exemple un code de procédure civile)? | UN | 1-1-4 هل نص اتفاقية نيويورك، بصيغته المنفذَّة في بلدكم، قائم بذاته أم هو مدمج في نص أوسع (مثل قانون الاجراءات المدنية)؟ |
Dis-lui de s'enfuir à la prochaine, ou ce n'est plus Clean Willy. | Open Subtitles | أخبري ويلي بأن عليه الهروب في عملية الشنق القادمة أم هو ليس كلين ويلي |