Je me souviens de faits, je n'ai aucune mémoire d'expériences personnelles. | Open Subtitles | حسناً، أنا أتذكر الاحداث ولا أملك أي ذكريات شخصيه |
Tu sais, Je me souviens particulièrement combien ça t'a rendu furieuse, quand Bella portait cette veste. | Open Subtitles | تعلمين أنا أتذكر على وجه الخصوص كم كنتِ غاضبة حينما ارتدت بيلا معطفها |
Je me souviens de ce voyage, à quel point toute la famille s'est amusée. | Open Subtitles | أنا أتذكر تلك الرحلة و كم السعادة التى حظينا بها كعائلة |
Je me rappelle la dernière fois où tu t'es fait désintoxiquer. | Open Subtitles | أنا أتذكر آخر مره حاولت فيـها التخلص من الإدمان |
Je me rappelle de manger quand mes yeux se troublent. | Open Subtitles | أنا أتذكر أن اكل عندما تكون عيناي مغلقة. |
Je m'en souviens parce que c'est le cadeau dans la boîte qui a inspiré tout l'article. | Open Subtitles | أنا أتذكر هذا لأن الجائزه داخل العلبه هى من ألهمتنى لكتابه هذا التقرير |
Ma mère m'avait emmené le voir à l'hôpital, et Je me souviens de l'odeur. | Open Subtitles | والدتي كانت تأخذني إلى المستشفى لزيارته و أنا أتذكر تلك البسمة |
Attends, Je me souviens qu'un de mes proches a dit : | Open Subtitles | بالله عليك , أنا أتذكر قريب لي يقول بأنه |
C'est marrant. Je me souviens avoir dit que tu pourrais rester ce soir, | Open Subtitles | هذا مضحك، أنا أتذكر قولي بأنه يمكنك البقاء الليلة |
Je me souviens de mes parents me dire combien c'était agréable d'avoir une entière confiance dans nos dirigeants. | Open Subtitles | أنا أتذكر الإستماع لوالداي يخبروني كم شعور جيد أن تملك أقصى إيمان بقادتك |
Je me souviens du bon vieux temps quand les criminels cachaient leur butin et faisaient profil bas. | Open Subtitles | أنا أتذكر الأيام الخوالي عندما كان المجرمون فقط يحاولون أخفاء ما نهبوا و التواري عن أنظار رجال القانون |
Je me souviens que vous n'étiez pas l'agent le plus doué que j'aie vu. | Open Subtitles | أنا أتذكر أنك لست العميل الاكثر مهارات طبيعية الذي رأيته في حياتي |
Je me souviens que tu as mangé des fruits mais que tu n'as pas fini parce que tu disais que ça sentait la banane. | Open Subtitles | أنا أتذكر أنك قد تناولت الفواكه ولكنك لم تنهيها لأنك قلت أن الرائحة تبدو وكأنها موز |
Je me souviens de vous quand vous étiez le bébé des urgences. | Open Subtitles | أنا أتذكر عندما كنت وجه الطفل في غرف العمليات |
Je me souviens de mon petit, son regard émerveillé. | Open Subtitles | أنا أتذكر طفلي الصغير وهو ينظر إلىّ ، عيونه مُمتلئة بالدهشة |
Je me souviens que vous arrêtiez des gars comme lui. | Open Subtitles | أجل، أنا أتذكر عندما اعتدت أن تكون رجل خاضع لشخص مثله |
Le corps est une bombe à retardement. Je me rappelle ce jeune basso profundo à Londres. | Open Subtitles | أنهم مثل القنابل الموقوتة في الجسد أنا أتذكر ذلك الشاب الواعد في لندن |
Je me rappelle la toute première fois que j'ai vu ce nom déployé en grand sur votre gargote, là. | Open Subtitles | أنا أتذكر أول مرة رأيت فيها ذلك الإسم يمتدُ عبر اللافتة في الخارج |
Tu sais, Je me rappelle du jour au motel quand je l'ai vu se retourner. | Open Subtitles | أتعلمين، أنا أتذكر في الفندق عندما رأيته ينقلب |
Grâce à la façon dont marche mon cerveau, Je me rappelle de chaque instant. | Open Subtitles | وبفضل طريقة عمل دماغي، أنا أتذكر كلّ لحظة من ذلك. |
Il y a eu une explosion à bord, Je m'en souviens maintenant, moi aussi. | Open Subtitles | لقد كان هناك إنفجار على متن الطائرة أنا أتذكر الأمر الأن،أيضاً |
Ouais , Je m'en rappelle. La prochaine fois , ok ? | Open Subtitles | نعم ، أنا أتذكر عندما أضعك في الفراش المرة القادمة ، حسنا ؟ |