Je trouve que donner à un enfant une tâche lui occupe l'esprit, et lui donne un vrai sentiment de réussite et de responsabilité. | Open Subtitles | أنا أجد بأن إعطاء الطفل مهمة يؤديها لتشغل عقله وتمنحهم شعور حقيقي |
Grosse affaire. Je trouve les gens qui fouillent mes poubelles de recyclage tout le temps cherchant des cannettes et des bouteilles. Et alors ? | Open Subtitles | أمر مهم، أنا أجد أشخاص يفتحون سلة مهملاتى دائماً، يبحثون عن علب وزجاجات، ما فى الأمر؟ |
Même si c'est agréable d'enquêter dans le confort de sa maison, Je trouve l'approche du FBI quelque peu déconcertante. | Open Subtitles | رغم أنه من المريح التحقيق من منزل الشخص وفي راحته أنا أجد نهج |
Je trouve qu'un entrainement vespéral permet d'évacuer les frustrations du jour donné. | Open Subtitles | أنا أجد بأن التمرين المسائي هو أفضل طريقة لإطلاق سراح الإحباط باليوم المحدد |
Non, Je trouve ça plutôt exaltant. | Open Subtitles | لا ، لا أنا أجد ذلك الأمر مُمتع إلى حد كبير في الواقع |
Je trouve ça tellement plus facile d'avoir les réponses des gens quand ils sont sous serment. | Open Subtitles | أنا أجد من الأسهل تلقي الإجابات من أشخاص وهم تحت اليمين القضائي |
Je trouve que le jus d'orange est le plus pré déterminé de tous les jus. | Open Subtitles | حسناً , أنا أجد عصير البرتقال أكثر تفاهةً |
Je trouve les filles qui ont besoin de ce service vous les opérez, en sécurité. | Open Subtitles | لذلك ما رايك حول ذلك أنا أجد الفتيات التي تحتاج هذه الخدمات و انتي تقومين بفعل ذلك بشكل جيد و امن |
Comme la plupart des gens, Je trouve les clowns pas drôles et même un peu flippants. | Open Subtitles | كمعظم الأشخاص أنا أجد أن المهرجين غير مضحكين و مخيفين قليلًا |
Je trouve ces insinuations fort déplaisantes, Dr Callahan. | Open Subtitles | إفعلها فقط أنا أجد هذه الإساءة المبطّنة أكثر إزعاجاً يا دّكتور كالاهان |
Je trouve insensé que le conseil s'intéresse à ce personnage. | Open Subtitles | أنا أجد صعوبة في تصديق أن الإدارة من الممكن أن تكون مهتمة بهذة الشخصية |
Oh rien, Je trouve et j'explique notre système de traçage top secret, à une bande de prisonniers en cavale, puis je dirige la mission pour le détruire. | Open Subtitles | أنا أجد وأفسر جهاز سرى للغايه لمجموعه من المساجين الهاربين وبعدها أقود مهمه لتدميره |
Je trouve ça de plus en plus dur de faire mon travail quand le plus grand obstacle sur mon chemin | Open Subtitles | أنا أجد أن قيامي بعملي يزداد صعوبة بينما أكبر عقبة في طريقي |
Mais, maintenant que j'en suis arrivée là, Je trouve que nous sommes encore plus différents que jamais. | Open Subtitles | ، ولكن الآن بعد أن وصلت إلى هذه المرحلة أنا أجد بأننا أبعد كثيراً عن بعضنا عن ذي قبل |
Je trouve inacceptable que les médias de gauche opposent les républicains entre eux. | Open Subtitles | سيد ماكفوي,أنا أجد أنه من المثير للإشمئزاز أن الإعلام الحر يحاول أن يؤلب الجمهوريين تجاه بعضهم الآخر. |
Je trouve plein de trucs dans plein d'endroits. | Open Subtitles | أنا أجد الكثير من الاشياء باماكن مختلفة عديدة |
Je trouve juste les pancakes meilleurs avec une forme. | Open Subtitles | أنا أجد فقط أن الكعك أحسن ذوقا عندما يكون على شكل معين |
Je trouve le savoir beaucoup plus puissant. | Open Subtitles | حسناً، أنا أجد المعرفة أمراً أقوى بكثير |
Je trouve intéressant que ton mari soit le prochain sur la liste pour le remplacer. | Open Subtitles | أنا أجد إنّه مثيرٌ للإهتمام كون زوجكِ هو التالي في الطابور... ليحلّ محلّه |
Je trouve intéressant que ton mari... Soit le prochain sur la liste pour le remplacer. | Open Subtitles | أنا أجد إنّه مثيرٌ للإهتمام كون زوجكِ هو التالي في الطابور... |