Je suis un des hackers les plus recherchés du monde. | Open Subtitles | أنا أحد أكثر قراصنة الحاسوب طلباً في العالم |
Je ne me ferais pas confiance non plus, mais Je suis un des terroristes, et après la conversation que l'on va avoir, tu en seras une aussi. | Open Subtitles | أنا لن أثق بي أيضاً ولكنني سأخبرك بهذا أنا أحد الإرهابيين |
Si faire son coming-out est un tour et l'homosexualité le lapin du chapeau, Je suis un mouchoir sans fin. | Open Subtitles | لو كان إعلان الشذوذ هو عرض سحري و الشذوذ هو الأرنب بالقبعه أنا أحد تلك المناديل التي لا تنتهي |
Je suis une des plus importantes productrices du Contemporain View of Art, dans le Futur. | Open Subtitles | أنا أحد المنتجين الرئيسين للفنّ الأدبي المعاصر .. |
Ouais, Je suis l'un des bons. Je sais. Pourquoi ce compliment ? | Open Subtitles | أجل، أنا أحد الصالحين، أعلم ذلك، لمَ الإطراء؟ |
Je suis un bon client, ma carte gold m'en donne un gratuitement. | Open Subtitles | أنا أحد العملاء الجيدين بطاقتي الذهبية تعطيني واحدة مجاناً |
Je suis un survivant, et je fais bien mieux que ce que toi et moi avons fait ensemble. | Open Subtitles | أنا أحد الناجين ، و أنا أفعل ذلك جحيم أفضل كثيرا من أنت أو فعلت أي وقت مضى لوحدنا. |
Mais vous n'avez pas le choix. Je suis un des méchants, vous vous rappelez? | Open Subtitles | ليس بيدك الخيار أنا أحد الأشرار، أنسيتي؟ |
Je suis un de ces SDF paresseux dont j'ai entendu parler. | Open Subtitles | نعم, آمين. أنا أحد اولئك المشردين الكسالى الذين سمعت عنهم |
Je suis... un des fédéraux essaie de tirer, mais la voilà déjà au coin de la rue. | Open Subtitles | أنا أحد الفيدراليين فحسب كما تعلم, الذين حاولوا مضاجعتها ولكن حينها, إتجهت نحو الزاوية, لم أستطع تصديق هذا |
Je vous l'ai dit, Je suis un des gentils qui veut faire quelque chose pour le futur. | Open Subtitles | قلت لكِ من قبل في الطائرة أنا أحد الأشخاص الصالحين مستعد لفعل شيء وتحمل المسؤوليه في المستقبل |
Je suis un des consultants et j'aimerais travailler avec vous. | Open Subtitles | أنا أحد المستشارين الخاصين هنا وأود أن أعمل معكِ في وقت ما |
En tout cas, Je suis un gros actionnaire. | Open Subtitles | لو لم أكن أحد مالكي الجسد ، فعلى الأقل أنا أحد المساهمين الكبار فيه |
Je suis un ami de Wayne Crockett's et qu'est-il arrivé dans la nuit du 26 Août 2011, Chad? | Open Subtitles | أنا أحد أصدقاء واين كروكيت وماذا حدث في ليلة السادس والعشرين من أغسطس 2011 يا تشاد؟ |
Ouais, Je suis un des meilleurs, je sais. Pourquoi ces compliments? | Open Subtitles | أجل، أنا أحد الصالحين، أعلم ذلك، لمَ الإطراء؟ |
Je suis un de ceux qui répondent à la voix de la radio. | Open Subtitles | أنا أحد الأشخاص الذينَ يردّون في برامج الإذاعيّة. |
Je suis un survivant. Vous devez le prendre en compte maintenant. | Open Subtitles | . أنا أحد الناجين عليك أن تعرف هذا الآن |
Je suis une survivante du massacre de l'école Bloomington de1998. | Open Subtitles | أنا أحد الناجين من مذبحةِ مدرسة "بلومنغتون" العليا في العام 1998. |
Bonsoir, je m'appelle Mia, Je suis une de vos serveurs ce soir | Open Subtitles | "مساء الخير أدعى "ميا أنا أحد الخدم هذه الليلة |
Je suis l'un des gars qui l'ont amenée ici. Comment elle va ? | Open Subtitles | أنا أحد المسعفين الذين جلبوها إلى هُنا كيف حــــالـــها ؟ |
Et bien, Je suis l'un des gars qui va le faire s'évader. | Open Subtitles | حسن، أنا أحد الرجال الذين سيقومون بتهريبه |