ويكيبيديا

    "أنا أسألك" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • je te demande
        
    • Je vous demande
        
    • Je te le demande
        
    • Je vous le demande
        
    • Je te pose
        
    • Je vous pose
        
    • que je demande
        
    • que je le demande
        
    - Pour ton 21 e anniversaire, je te demande si tes coéquipiers à Wisconsin sont venus à ta fête, oui ou non? Open Subtitles في حفلة عيد ميلادك ال21 أنا أسألك إن كان زملائك في ويسكونسن قد أتوا إلى الحفلة أم لا؟
    Je ne te demande pas comment tu as fait, idiot. je te demande comment tu as pu. Open Subtitles أنا لا أسأل كيف فعلت ذلك أيها الأحمق أنا أسألك كيف فعلت ؟
    Je vous demande juste comment vous lui avez transmis cette information ? Open Subtitles أنا أسألك كيف تمكنت من تمرير تلك المعلومات
    Jasper, Je te le demande encore une fois, s'il te plaît n'y vas pas. Open Subtitles , جاسبر , أنا أسألك مجددا ارجوك لا تواصل هذا
    J'ai arrêté de le lui demander, Je vous le demande. Open Subtitles لقد أقلعت عن سؤاله أنا أسألك ماذا تعرف
    Je ne te mets pas ça sur le dos, Je te pose une question très simple. Open Subtitles لست أضعه على عاتقك أنا أسألك سؤالاَ بسيطاَ
    Je vous pose une question simple... Open Subtitles أنا أسألك هذا السؤال البسيط...
    Alors, je te demande, s'il te plait peux-tu garder ce secret ? Open Subtitles لذا أنا أسألك أرجوكِ هل يمكنك أن تبقيه سرًا؟
    je te demande de mettre de côté tes suppositions habituelles et de faire confiance à ton expérience. Open Subtitles أنا أسألك أن تضعي افتراضاتنا اليومية جانباً وتثقي بخبرتك في الحياة
    je te demande seulement... si tu veux vraiment t'investir. Open Subtitles أنا أسألك فحسب إذا كنت مستثمر في هذا المكان
    Pour le bien de notre famille, pour nous, je te demande de rentrer à la maison avec nous. Open Subtitles حبا بعائلتك، حبا بنا أنا أسألك أن تأتي معنا
    Donc, je te demande, me ferais-tu l'honneur... d'emménager avec moi ? Open Subtitles .. لذا، أنا أسألك .. هلاّ تشرفني بالإنتقال للعيش معي؟
    Je vous demande parce que votre femme a été très vague à ce propos... sur ce que vous auriez pu faire en ce temps là... et j'espérais que vous auriez pu... éclairer un peu ma lanterne. Open Subtitles أنا أسألك لأن زوجتك لم .. تكن واضحة حيال ماضيك وكنت آمل أنه ربما تكون لديك القدرة على توضيح بعض الأمور
    Je vous demande, où va Ie monde, hein ? Open Subtitles أنا أسألك, ما الذي حـلَّ بهم بحق العالم ؟
    Je ne parle pas de la liste. Je vous demande votre nom. Open Subtitles أنا لم أسألك عن القائمه أنا أسألك عن إسمك
    -Comment oses-tu? Une dame ne le dit jamais. -Je sais, c'est pourquoi Je te le demande. Open Subtitles كيف تجرئ , أي فتاة محترمة لن تخبرك أنا أعلم , لذلك أنا أسألك
    Je te le demande gentiment. Tu dois lâcher l'affaire. Open Subtitles أنا أسألك بطريقة لطيفة اريد منك الابتعاد
    Quoi qu'il en soit, Je te le demande une nouvelle fois : Open Subtitles على أي حال، أنا أسألك مرة أخرى:
    Eh bien, Je vous le demande, M. Merde... qu'avez-vous donc contre les Japonais ? Open Subtitles إذن أنا أسألك سيد ميردى ما الذى لديك ضد اليابانيين
    Sergent, Je vous le demande, de soldat à soldat, donnez-moi votre arme. Open Subtitles أيها الرقيب، أنا أسألك من جندي إلى جندي ناولني سلاحك
    Je te pose une question et tu m'en poses une. Open Subtitles أنا أسألك سؤالاً و أنت تسألني سؤالاً
    Je vous pose une simple question. Open Subtitles أنا أسألك مجرد سؤال
    C'est à vous que je demande. Je vous demande de me projeter. Puis de me débrancher. Open Subtitles أنا أسألك أنتِ أعيديني مرة أخرى،بعدها أوقفي تفعيلي
    C'est à vous que je le demande ! Mon père est malade depuis longtemps. Open Subtitles أنا أسألك أنت, والدي يعاني من المرض منذ زمن

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد