ويكيبيديا

    "أنا أشعر بالإطراء" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Je suis flattée
        
    • Je suis flatté
        
    • Je suis très flatté
        
    • Je suis vraiment flatté
        
    Je suis flattée que mes seins posent un problème de sécurité nationale, mais il te faudra trouver mieux que ça. Open Subtitles حسنًا، أنا أشعر بالإطراء أن ثديي يُعتَبر مشكلة للأمن القومي، ولكنك عليك أن تفعل بكثيرأفضلمنذلك.
    Je suis flattée que vous vouliez m'interviewer, Madame Bales. Open Subtitles أنا أشعر بالإطراء تريدين مقابله معي السيده بالِس
    Je suis flattée que faire l'amour avec moi ait donné un sens à ta vie. Open Subtitles أنا أشعر بالإطراء لأنك تظن أن ممارسة الحب معي قد منحت حياتك معنىً
    - Écoute, Je suis flatté que t'aies pensé à moi, mais... depuis que je traîne avec les skinheads, la plupart des gens que j'ai rencontrés avaient que de la gueule. Open Subtitles إسمع ، أنا أشعر بالإطراء لإهتمامك و لكن كما تعلم لقد إنضممت للحركة منذ فترة قصيرة و كثير من هؤلاء القوم هم مجرد مهاذير
    Je suis flatté mais je dois emmener les gosses aux Nationales. Open Subtitles أنا أشعر بالإطراء ولكن يجب أن آخذ الطلاب للمسابقة الوطنية
    Tasha,... Je suis très flatté, mais je suis fiancé. Open Subtitles تاشا ، أنا .. أنا .. أنا أشعر بالإطراء حقاً
    Je suis vraiment flatté. Open Subtitles حسنًا يارفاق، أنا أشعر بالإطراء حقًا
    Je suis.... flattée, vraiment, mais je suis une femme mariée. Open Subtitles .. أنا . أشعر بالإطراء حقاً ، لكنني إمرأة متزوجة
    Eh bien, Je suis flattée. Merci. Open Subtitles حسنا، أنا أشعر بالإطراء شكرا لك
    Je suis flattée, vraiment. Merci. Open Subtitles أنا أشعر بالإطراء , صدقًا , شكرًا لك
    Je suis flattée par ta proposition, mais ça n'arrivera pas. Open Subtitles أنا أشعر بالإطراء من هذا الطلب -و لكنه لن ينجح أبداً
    Je suis flattée. Vous écrivez sur tant de chefs... Open Subtitles حسنا, أنا أشعر بالإطراء ... فأنت تكتب عن الكثير من كبار الطباخين
    Je suis flattée. Open Subtitles أنا أشعر بالإطراء.
    Je suis flattée, mais je ne suis pas du genre théâtre de lycée. Open Subtitles أنا أشعر بالإطراء لكنني لست فعلاً خبيرة بالمسرحيات المدرسيّة !
    Crois-moi, Je suis flattée. Open Subtitles أنا أشعر بالإطراء
    Et chaque année depuis. Je suis flattée réellement. La pomme ne tombe jamais loin de l'arbre. Open Subtitles و كل سنة بعده , أنا أشعر بالإطراء لأن التفاحة لم تسقط بعيدا عن الشجرة ( أي البنت مثل إمها)
    Non, Je suis flatté. Open Subtitles كلاّ، أنا أشعر بالإطراء كثيراً
    Nan, tu ne l'es pas. Je suis flatté. Open Subtitles لا, لست كذلك أنا أشعر بالإطراء
    Tamara, Je suis flatté. J'espère que vous trouverez quelqu'un. Open Subtitles إسمعيني , يا (تامارا) , أنا أشعر بالإطراء
    Je suis flatté, mais... oui. Open Subtitles أنا أشعر بالإطراء ، لكن ، أجل
    Je suis flatté. Open Subtitles أنا أشعر بالإطراء
    Je suis très flatté, mais il vaut mieux que ça ne soit pas la raison pour laquelle tu démissionnes Open Subtitles أنا أشعر بالإطراء لكن من الأفضل أن لا يكون . هذا السبب وراء إستقالتك
    Je suis vraiment flatté, Cassidy mais j'ai un dîner qui m'attend. Open Subtitles أنا أشعر بالإطراء, (كاسيدي) ولكن لديّ عشاءٌ لأحضره

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد