ويكيبيديا

    "أنا أو" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • ou moi
        
    • moi ou
        
    • je suis ou
        
    • ni moi ni
        
    Dire que c'est de ma faute si tu n'as même pas pensé à appeler ta mère ou moi ? Open Subtitles هل سوف تخبرني أنها غلطتي أنك لم تفكر أن تتصل بي أنا أو أمك ؟
    C'est lui ou moi. Je peux pas le buter sans un... ballot... pour porter le chapeau. Open Subtitles إما أنا أو هو، لكن لا أستطيع قتله بدون وجود أحمق ليتلقى اللوم
    Si toi ou moi, on était montés dans la voiture au lieu de Dave ? Open Subtitles ماذا لو ركبت أنا أو أنت تلك السيارة بدلاً من دايف بويل؟
    Que ce soit moi ou quelqu'un d'autre ... tôt ou tard, Quelqu'un va découvrir la vérité. Open Subtitles سواء كان أنا أو شخصاً آخر عاجلاً أو آجلاً سيكتشف شخصاً ما الحقيقة
    Non, c'est moi, ou ce à quoi je ressemble dans le jeu, en version animée. Open Subtitles لا، إنها أنا أو ما أبدو عليه في اللعبة نسخة متحركة مني
    Mais aussi parce que moi ou mon double, on remontait le temps donc qui sait ce qui arriverait si je l'éteignais. Open Subtitles حسناً، أنا أو بديلي أو من سيدخل الصندوق سيعود لذلك من سيعلم ماذا سيحدث إذا أطفئت الآلة
    Tu peux pas nous avoir tous les deux. C'est mon frère ou moi, choisis ! Non, j'ai... Open Subtitles لا يمكنكِ أن تحظي بالإثنان أما أنا أو هو، إختاري
    Pas pour moi. Très bien, décide tout de suite. Lui ou moi ? Open Subtitles ليس بالنسبة لي، حسناً اسمع، قرر، إما أنا أو هو؟
    Toi ou moi pourrions trôner sur cette étagère, mais tu as fait le bon choix. Open Subtitles أفترض أنه أنا أو أنت كان بإمكاننا أن نكون على ذلك الرف, لكن خيارك كان ملهماً.
    C'est elle ou moi. Ce n'est pas la seule à pouvoir faire des plans. Open Subtitles ما أنا أو هي , فليست الشخص الوحيد القادر على وضع الخطط
    Quelqu'un doit arrêter cette folie. - Oui, mais pas toi ou moi. Open Subtitles شخصٌ ما يجب أن يوقف هذا الجُنون أجل لكن ليس أنت أو أنا أو نحن
    Il était embarrassé, comme vous ou moi le serions, par cette terrible plaisanterie. Open Subtitles كان محرجًا بسبب هذه الدعابة السامجة كما سأفعل أنا أو أنت
    Plutôt que le Dr Masters ou moi vous exposions notre travail, nous avons pensé que ce serait plus édifiant d'avoir une discussion franche, en commençant par vos questions. Open Subtitles ولكن بدلاً من أنْ أتحدث إليكم أنا أو دكتور ماسترز عن عملنا،
    Donc tu vois, c'est lui ou moi. Open Subtitles ..و الأن هذه يا صديقي قضية أختيار واضحة أما أنا أو هو
    Il a mis mon nom sur une pierre tombale, me piégeant ici pour qu'il puisse aller à Storybrooke sans que moi ou quelqu'un d'autre le suive là-bas. Open Subtitles كتب اسمي على شاهدة قبر وتركني عالقة هنا ليتسنّى له الذهاب إلى "ستوري بروك" دون أنْ ألحقه أنا أو أيّ أحد آخر
    C'était moi ou le monde, et ma vie semblait achevée. Open Subtitles لقد كان إما أنا أو العالم وعالمي بدى مكتملاً
    Vous ne pouviez pas risque que moi, ou quelqu'un d'autre mette en danger votre équipe, votre précieux cyclone. Open Subtitles لم تستطع المخاطرة بأن أقوم أنا أو أيّ شخص آخر بتعريض فريقك للخطر، جماعتك الغالية.
    Mais il n'y a rien que moi ou Sharmaji puissions faire. Open Subtitles ‎لكن لا يوجد شيء يمكنني عمله أنا أو السيد شارما
    Qui est la vraie star du glee club, moi ou Mercedes ? Open Subtitles من هو النجم الحقيق لنادي جلي أنا أو مرسيدس؟
    Et vous, les monstres, feriez mieux de ne jamais vous approcher de moi ou ma famille. Open Subtitles ولا أيٍ منكم أيها المسوخ سيلاحقني أنا أو عائلتي, ابدًا
    Croyez-moi, j'ai fait assez d'investigations de ce genre pour savoir qu'aucun camouflage ne peut cacher qui je suis ou ce que je fais ici. Open Subtitles صدقني, لقد عملت ما يكفي من تلك التحقيقات لأدرك مقدار الخداع الذي يخفي من أنا أو ماذا أفعل هنا
    Donc ni moi ni le NYPD ne peuvent être tenu responsables pour ses actions. Open Subtitles لذا فلا نستطيع أنا أو شرطة نيويورك أن نسائله عن أفعاله

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد