Dire que c'est de ma faute si tu n'as même pas pensé à appeler ta mère ou moi ? | Open Subtitles | هل سوف تخبرني أنها غلطتي أنك لم تفكر أن تتصل بي أنا أو أمك ؟ |
C'est lui ou moi. Je peux pas le buter sans un... ballot... pour porter le chapeau. | Open Subtitles | إما أنا أو هو، لكن لا أستطيع قتله بدون وجود أحمق ليتلقى اللوم |
Si toi ou moi, on était montés dans la voiture au lieu de Dave ? | Open Subtitles | ماذا لو ركبت أنا أو أنت تلك السيارة بدلاً من دايف بويل؟ |
Que ce soit moi ou quelqu'un d'autre ... tôt ou tard, Quelqu'un va découvrir la vérité. | Open Subtitles | سواء كان أنا أو شخصاً آخر عاجلاً أو آجلاً سيكتشف شخصاً ما الحقيقة |
Non, c'est moi, ou ce à quoi je ressemble dans le jeu, en version animée. | Open Subtitles | لا، إنها أنا أو ما أبدو عليه في اللعبة نسخة متحركة مني |
Mais aussi parce que moi ou mon double, on remontait le temps donc qui sait ce qui arriverait si je l'éteignais. | Open Subtitles | حسناً، أنا أو بديلي أو من سيدخل الصندوق سيعود لذلك من سيعلم ماذا سيحدث إذا أطفئت الآلة |
Tu peux pas nous avoir tous les deux. C'est mon frère ou moi, choisis ! Non, j'ai... | Open Subtitles | لا يمكنكِ أن تحظي بالإثنان أما أنا أو هو، إختاري |
Pas pour moi. Très bien, décide tout de suite. Lui ou moi ? | Open Subtitles | ليس بالنسبة لي، حسناً اسمع، قرر، إما أنا أو هو؟ |
Toi ou moi pourrions trôner sur cette étagère, mais tu as fait le bon choix. | Open Subtitles | أفترض أنه أنا أو أنت كان بإمكاننا أن نكون على ذلك الرف, لكن خيارك كان ملهماً. |
C'est elle ou moi. Ce n'est pas la seule à pouvoir faire des plans. | Open Subtitles | ما أنا أو هي , فليست الشخص الوحيد القادر على وضع الخطط |
Quelqu'un doit arrêter cette folie. - Oui, mais pas toi ou moi. | Open Subtitles | شخصٌ ما يجب أن يوقف هذا الجُنون أجل لكن ليس أنت أو أنا أو نحن |
Il était embarrassé, comme vous ou moi le serions, par cette terrible plaisanterie. | Open Subtitles | كان محرجًا بسبب هذه الدعابة السامجة كما سأفعل أنا أو أنت |
Plutôt que le Dr Masters ou moi vous exposions notre travail, nous avons pensé que ce serait plus édifiant d'avoir une discussion franche, en commençant par vos questions. | Open Subtitles | ولكن بدلاً من أنْ أتحدث إليكم أنا أو دكتور ماسترز عن عملنا، |
Donc tu vois, c'est lui ou moi. | Open Subtitles | ..و الأن هذه يا صديقي قضية أختيار واضحة أما أنا أو هو |
Il a mis mon nom sur une pierre tombale, me piégeant ici pour qu'il puisse aller à Storybrooke sans que moi ou quelqu'un d'autre le suive là-bas. | Open Subtitles | كتب اسمي على شاهدة قبر وتركني عالقة هنا ليتسنّى له الذهاب إلى "ستوري بروك" دون أنْ ألحقه أنا أو أيّ أحد آخر |
C'était moi ou le monde, et ma vie semblait achevée. | Open Subtitles | لقد كان إما أنا أو العالم وعالمي بدى مكتملاً |
Vous ne pouviez pas risque que moi, ou quelqu'un d'autre mette en danger votre équipe, votre précieux cyclone. | Open Subtitles | لم تستطع المخاطرة بأن أقوم أنا أو أيّ شخص آخر بتعريض فريقك للخطر، جماعتك الغالية. |
Mais il n'y a rien que moi ou Sharmaji puissions faire. | Open Subtitles | لكن لا يوجد شيء يمكنني عمله أنا أو السيد شارما |
Qui est la vraie star du glee club, moi ou Mercedes ? | Open Subtitles | من هو النجم الحقيق لنادي جلي أنا أو مرسيدس؟ |
Et vous, les monstres, feriez mieux de ne jamais vous approcher de moi ou ma famille. | Open Subtitles | ولا أيٍ منكم أيها المسوخ سيلاحقني أنا أو عائلتي, ابدًا |
Croyez-moi, j'ai fait assez d'investigations de ce genre pour savoir qu'aucun camouflage ne peut cacher qui je suis ou ce que je fais ici. | Open Subtitles | صدقني, لقد عملت ما يكفي من تلك التحقيقات لأدرك مقدار الخداع الذي يخفي من أنا أو ماذا أفعل هنا |
Donc ni moi ni le NYPD ne peuvent être tenu responsables pour ses actions. | Open Subtitles | لذا فلا نستطيع أنا أو شرطة نيويورك أن نسائله عن أفعاله |