ويكيبيديا

    "أنا رأيت" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • J'ai vu
        
    • j'ai déjà vu
        
    • Moi si
        
    • je l'ai vu
        
    et pendant que les autres voyaient une impitoyable manipulatrice, J'ai vu tellement, tellement plus. Open Subtitles وبينما رأى الآخرون المتلاعبة عديمة الرحمة أنا رأيت أكثر بكثير
    J'ai vu la façon dont tu t'es battue, et c'est impossible de le faire sans boire. Open Subtitles الأن , أنا رأيت الطريقة التي قاتلت بها ومن المستحيل أن تفعل هذا كله من غير أن تشربي
    J'ai vu une photo de votre père avec votre oncle, et après avoir remarqué le collier lors de la séance photo, j'ai fini par comprendre. Open Subtitles أنا رأيت صورة والدكِ وعمكِ معاً وبعد رُؤيتي القِلادة خلال التصوير في زفافنا
    Les gars, J'ai vu ce monstre abattre tous ces héros sur le vaisseau de The Reach. Open Subtitles رفاق , أنا رأيت هذا الغريب يُسقط كل هؤلاء الأبطال فى سفينة الــ"ريتش".
    j'ai déjà vu cette veste. Open Subtitles أنا رأيت المعطف من قبل
    J'admet être partagé, père. J'ai vu votre côté noble. Open Subtitles أعترف أنى أعترض يا والدى أنا رأيت جانبك النبيل.
    J'ai vu comment vous la regardez, mais elle ne verra jamais l'homme que vous êtes. Open Subtitles أنا رأيت نظرتك إليها لكنها لن تثمنك للرجل الذي أنت عليه
    J'ai vu mon père, bien sûr, mais ils ont manqué un truc car impossible qu'il parle autant sans évoquer la putain de bombe. Open Subtitles أنا رأيت أبى بالطبع لكن فاتهم شىء واحد لأنه من المستحيل أن يقول كل هذا الكلام
    J'ai vu un soleil bleu au pied d'Axis. Open Subtitles أنا رأيت عالم آخر وشمس زرقاء فى قاعدة الأكسيس
    J'ai vu de quoi il est capable. C'est le vrai Jason. Open Subtitles أنا رأيت ما يستطيع فعله إنه جاسون الحقيقي
    Tu ne me tromperas pas! Je te connais! J'ai vu ce que tu es! Open Subtitles أنتى لن تستطيعى خداعى , أنا أعرف من تكونى أنا رأيت من تكونين
    Et Sur la route de Madison ? J'ai vu le film, super. Open Subtitles ـ إن فيلم تلك القصة مثير للغثيان ـ أنا رأيت الفيلم , و كان ممتاز
    J'ai vu une chance unique et je l'ai saisie. Open Subtitles أنا رأيت أن الحياة فرصة وقد أخذتها 617 01: 06: 36,788
    J'ai vu votre fille cette nuit là. C'était affreux. Open Subtitles . أنا رأيت إبنتك تلك الليلة . لقد كان أمراً مروع
    J'ai vu les choses dans leur ensemble, et je ne peux pas tout faire et tout avoir. Open Subtitles , أنا رأيت الصورة الأكبر لا يمكنني عمل كل شئ و يكون لديّ كل شئ
    J'ai vu passer plusieurs jeux de phares ce soir. Open Subtitles أنا رأيت أنوار السيارة تمر من هنا في الليل
    Mais faites vite parce que J'ai vu Mme Colvers faire une razzia sur le plateau de noix. Open Subtitles من الأفضل بسرعة أنا رأيت مسز كالفر أول من غطس في البندق
    C'est juste que J'ai vu l'émission, et pour moi, la politique, ce n'est pas du show-biz. Open Subtitles الملصق كان فكرتي , كما تعلم , أنا رأيت البرنامج , و بالنسبة لي السياسة ليست عمل تجاري
    J'ai vu ce gars mourir longtemps avant que ça n'arrive. Open Subtitles أنا رأيت هذا الرجل يموت قبل عدة أيام من مقتله
    Tu n'as pas vu leurs têtes parce que tu es trop grand, Moi si. Open Subtitles أنت لا تستطيع رؤية الوجوه لأنك طويل بشكل مخيف أنا رأيت وجوههم
    je l'ai vu, alors que tu te retirais avec le khan. Open Subtitles أنا رأيت ذلك. فيما كنت تستدير وتغادر مع "الخان".

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد