Tu as dégagé ses voies aériennes. Je suis fier de toi. | Open Subtitles | قمت بعمل رائع مع أنبوب الهواء, أنا فخور بك |
Je suis fier de toi parce que tu as eu les couilles... ou le vagin ou peu importe... de devenir ce que tu voulais vraiment. | Open Subtitles | أنا فخور بك لانه لديك الرجولة أو الأنوئة .. مهما يكن |
Je sais qu'on a dit, "pas d'effusion", mais pour ce que ça vaut, Je suis fier de toi. | Open Subtitles | أعلم بأننا قلنا بأننا لا نريد أي كلام عاطفي و لكن مهما كانت قيمة كلامي بنظرك أنا فخور بك |
Trois, deux, un. Je suis fier de vous, Winslow. | Open Subtitles | ثلاثة ، أثنان ، واحد أنا فخور بك ، وينسلو |
Allons à l'hôpital. Eh bien Brian, Je suis fière de toi. | Open Subtitles | لنذهب للمستشفى حسناَ " براين " أنا فخور بك |
Je suis fier de toi aussi, chaton, spécialement après tout ce que tu as traversé. | Open Subtitles | أنا فخور بك يا صغيرتي خاصة بعد كل ما مررتي به |
Mon petit, ton père a dû travailler tard hier soir je n'ai pas pu te dire à quel point Je suis fier de toi. | Open Subtitles | , رجُلى الصغير , اعلم انك كنت تعمل لوقت متأخر بالأمس , وذلك لا أستطيع أن أخبرك . كم أنا فخور بك |
Et tu sais que tu en as fini d'être gay et je dis que Je suis fier de toi. | Open Subtitles | و ستقول بأنّك توقفت كونك مثلي الجنس و سأقول أنا فخور بك |
- Je suis fier de toi, M. Le président! - M. Le vice-président. | Open Subtitles | ولد , أنا فخور بك سيدي ألرئيس سيدي نائب ألرئيس |
Je suis fier de toi. Ça fait un paquet pour un jeune de ton âge. | Open Subtitles | أنا فخور بك هذا الكثير من المال لفتى مثلك |
Qu'on soit pris ou pas, tu t'es accroché, et Je suis fier de toi. | Open Subtitles | إسمع سواءً فعلنا أم لا أبقى هنا أنا فخور بك |
- Bon Dieu, Je suis fier de toi ! | Open Subtitles | وواو يا للسماء، كم أنا فخور بك اهدأ يا بني |
Tu t'entraînes avec Angel, tu te responsabilises. Je suis fier de toi. | Open Subtitles | تتدربين مع آنجل، تتحملين المسئولية أنا فخور بك |
Je suis fier de toi, Van, diplôme ou pas diplôme. | Open Subtitles | أنا فخور بك سواء كنت تخرجت أم لا |
Je suis fier de toi, Tim. C'était la bonne chose à faire. | Open Subtitles | أنا فخور بك يا تيم هذا ما كان يجب عليك أن تفعله |
- Qu'importe, Je suis fier de toi. | Open Subtitles | أنا فخور بك كورت لا تفكر في من يعرف الأمر |
Je suis fier de toi, fiston. C'était un bon coup de fusil. | Open Subtitles | أنا فخور بك يا ولدي، كانت تلك رمية صائبة |
Je suis fier de toi, mais... je vais pas tenir longtemps. | Open Subtitles | ..أنا فخور بك و لكن لا أعتقد أني أستطيع الصمود فترة أطول |
Et même si vous avez complètement ignoré ma demande, Je suis fier de vous. | Open Subtitles | وعلى الرغم من أنك تجاهلتي طلبي تماما، أنا فخور بك |
Je suis fière de toi. | Open Subtitles | أنا فخور بك عزيزتى |
Je suis fier de toi. Je suis si fier de toi. | Open Subtitles | أنا فخور بك أشعر بالفخر الشديد اتجاهك |
Je suis très fier de toi, car il y avait une époque où je n'aurai même pas eu le temps de voir ce chèque. | Open Subtitles | أنا فخور بك حقاً لأنه في أحد الأوقات لم أكن لأرى هذا الشيك حتى |
Je suis vraiment fier de toi. Je suis sérieux, tu as eu raison. | Open Subtitles | اسمع، أنا فخور بك جداً أقصد أن هذة هي خطوة جيدة |