Adam et moi étions en train de discuter de comment nous allions procéder aux vues de la mort de Daycia. | Open Subtitles | آدم و أنا كنا نتحدث لتونا حول كيف ينبغي لنا أن نمضي قدما في النور |
Dans une autre réalité, toi et moi étions meilleurs amis. | Open Subtitles | في نسخة أخرى من الواقع أنتِ و أنا كنا أصدقاء مقربين |
Danielle et moi sommes passés par là. | Open Subtitles | إن الأمر على ما يرام دانييل و أنا كنا قد مررنا بهذا من قبل |
Mon mari et moi avons travailler sur le programme toute la semaine, et on a réussi à se trouver 3 jours sans ça. | Open Subtitles | زوجي و أنا كنا نعمل على ذلك اللوح الأبيض طول الاسبوع وقد حصلنا على ثلاث أيام بدون الأولاد |
Ouais, il y a longtemps, Kermit et moi on jouait dans le même groupe. | Open Subtitles | نعم، قبل الآن، كيرميت و أنا كنا نعزفُ في نفس الفِرقة |
Sinead et moi avions une liaison, avant que je ne réalise qu'elle avait plongé dans la magie noire. | Open Subtitles | ِ " سينياد " و أنا كنا شركاء قبل أن أدرك كيف هى غارقة فى فنون الظلام |
Après ta naissance, ta mère et moi devions travailler. | Open Subtitles | بعد ولادتك , أمك و أنا كنا نعمل |
Tu sais, mon père et moi étions inséparables. | Open Subtitles | تعلمين، والدي و أنا كنا لا ننفصل |
À Delhi Rhea et moi étions des camarades de classe à l'école. | Open Subtitles | ريها و أنا كنا صديقتان في المدرسة |
Lemon et moi étions a la Nouvelle Orléans, et j'ai vu une petite place, Bar Moreau. | Open Subtitles | ليمون) و أنا كنا في أرليون الجديدة) و رأيت مكان صغير، حانة صغيرة |
Et Matty et moi étions sur le chemin de la normalité. | Open Subtitles | و(ماتي) و أنا كنا في طريق العودة إلى الوضع الطبيعي. |
Que ça te plaise ou non. Phoebe et moi étions très amoureux. | Open Subtitles | . أعجبك هذا أم لم يعجبك ، (فيبي) و أنا كنا غارقين بالحب |
Martin et moi, étions sur le point de nous marier, dans une petite église à côté d'ici. | Open Subtitles | مارتن) و أنا , كنا سنتزوج) , في الكنيسة القريبة من هنا |
J'étais mort pour mon père, mais ma mère et moi sommes toujours restés en contact, et secrètement, donc il ne savait pas. | Open Subtitles | كنت ميتا بنسبة لأبي. لكن أمي و أنا كنا على تواصل دائم، و بسرية، لكي لا يعرف. |
Charlie et moi sommes à un barbecue à Massapequa ou | Open Subtitles | تشارلى و أنا كنا فى حفل شواء فى ماسابكا أو |
Toi et moi sommes amis depuis des années. C'est pour ça que Caleb Nichol t'a engagé. | Open Subtitles | . أنت و أنا كنا أصدقاء لسنوات . لهذا (كاليب نيكول) إستأجرك |
Dis, écoute, ton père et moi avons discuté du fait que peut-être tu voudrais aller au match sans nous aujourd'hui. | Open Subtitles | أصغي , أباك و أنا كنا نتكلم حول إمكانية ذهابك للمبارة بدوننا اليوم إن أردت ؟ |
Votre frère et moi avons travaillé durement pour faire d'Empire une compagnie cotée en bourse. | Open Subtitles | أخوكم و أنا كنا نعمل بجد لـنحول الإمبراطورية إلى شركة تدوال عامية |
J'ai menti. Alvey et moi, on se disputait à ton sujet. | Open Subtitles | أنا كذبت , نعم , الفي و أنا كنا نتقاتل بشأنك |
Henry et moi avions écouté grand-père jusqu'à la fin. | Open Subtitles | هنري و أنا كنا مستيقظان حتى النهاية من قصة الجد . |
- Paul et moi devions dîner quand une patiente a commencé le travail et on m'a appelée pour ça. | Open Subtitles | بول) و أنا كنا متجهين للعشاء) عندما واحدة من مرضاه جاءها المخاض و واحد من مرضاي إنتهى به الأمر في حقل للذرة |
Doyle, l'inspecteur et moi allions vous rendre visite. | Open Subtitles | آه يا دويل كبير المفتشين و أنا كنا في طريقنا لرؤيتك للتو |