ويكيبيديا

    "أنا لا أعتقد أنك" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Je ne pense pas que vous
        
    • Je ne pense pas que tu
        
    • Vous ne
        
    • Je ne crois pas que
        
    • Je ne pense pas que toi
        
    • Je crois pas que tu aies
        
    Je ne pense pas que vous allez me tirer dessus. Open Subtitles أنا لا أعتقد أنك ستقوم بإطلاق النار عليّ.
    Je ne pense pas que vous compreniez, M. le Président. Open Subtitles أنا لا أعتقد أنك تتفهم يا سيدي الرئيس
    Je ne pense pas que tu comprennes quelles forces tu as déchaînées en parlant de ce qui t'es arrivé, de ce qui m'est arrivé. Open Subtitles أنا لا أعتقد أنك مدرك للقوى التي حررتها بالحديث حول ما حدث لك ولي
    Je ne pense pas que tu puisses en rentrer un dans cette caisse. Open Subtitles أنا لا أعتقد أنك يمكن وضع أي الغزلان في هذا الشيء.
    En fait, Je ne crois pas que Vous ne deviez vous inquiéter sur ce point. Open Subtitles في الواقع، أنا لا أعتقد أنك سوف تحتاجى للقلق من هذه الجهة
    Si je vous déçois autant, Vous ne me regretterez pas si je pars. Open Subtitles حسنا .. أذا كن دائما مخيب لآمالك أنا لا أعتقد أنك ستكون متأسف أذا غادرت المنزل
    Je ne pense pas que toi et Josh parliez le même langage. Open Subtitles أنا لا أعتقد أنك وجوش يتكلم لهجة المتأنق نفسه.
    Je crois pas que tu aies rencontré Tony "La Dent". Je l'ai descendu à Chicago. Open Subtitles أنا لا أعتقد أنك قابلت "توني" "ذو السنّ" المشهور في شيكاغو .
    Je ne pense pas que vous vous rendez compte de la gravité de la situation. Open Subtitles أنا لا أعتقد أنك تدرك مدى جديه هذا الأمر.
    Je ne pense pas que vous compreniez les enfants, Mlle Wick. Open Subtitles أنا لا أعتقد أنك تفهم الرضع، السيدة ويك.
    Monsieur, Je ne pense pas que vous réalisez combien les chiffres sont flatteurs. Open Subtitles يا سيدي، أنا لا أعتقد أنك تدرك كم هي الأرقام الثابتة جيدة
    Je ne pense pas que vous me tirerez dessus. Open Subtitles أنا لا أعتقد أنك ستقوم بإطلاق النار عليّ.
    Je ne pense pas que vous ayez besoin de beaucoup de protection. Open Subtitles أنا لا أعتقد أنك في حاجة الكثير من الحماية.
    Je ne pense pas que vous êtes stupide. Tout n'est pas aussi intelligent que je suis. Open Subtitles أنا لا أعتقد أنك غبي لكنك فقط لست في مستوى ذكائي
    Je ne pense pas que tu saisisses la gravité de la situation. Open Subtitles حسناًـ أنا لا أعتقد أنك تفهم خطورة هذا الموقف اثنين من ضباط الشرطة قد لقوا حتفهم, حسناً؟
    Je ne pense pas que tu le feras, mais un homme peut rêver. Open Subtitles أنا لا أعتقد أنك سوف، ولكن يمكن للإنسان أن يحلم.
    Je ne pense pas que tu veuilles que ça sorte partout dans le monde. Open Subtitles أنا لا أعتقد أنك تريد لهذا أن يخرج إلى العالم
    Je pense pas que vous le faites parce que Vous ne le prononcez même pas correctement. Open Subtitles أنا لا أعتقد أنك تفعل انك حتى لا تنطقه بشكل صحيح.
    Vous ne devriez pas rester assise ici. Open Subtitles أنا لا أعتقد أنك تريد أن الجلوس في الخارج من هذا القبيل.
    Edmund, Je ne crois pas que tu sois inutile ou stupide. Open Subtitles إدموند أنا لا أعتقد أنك عديم النفع أو غبي
    Je ne pense pas que toi et moi avons besoin de penser à acheter quelque chose maintenant. Open Subtitles أنا لا أعتقد أنك وأنا بحاجة أن يكون التفكير في شراء شيئا الآن. لا لا لا لا لا.
    Je crois pas que tu aies vu le film. Open Subtitles أنا لا أعتقد أنك شاهدت فيلم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد