J'y vais seule. C'est pas grave. Et je suis pas seule, Je suis avec toi. | Open Subtitles | لا أجد فيها بأساً في العيش وحيدة يا أماه، وإنّي لستُ وحيدة، إنّما أنا معكِ. |
J'aime ce plan de bataille donc Je suis avec toi, Swan. | Open Subtitles | أعجبتني خطّة المعركة تلك لذا أنا معكِ يا (سوان) |
Par énergie, Je suis avec toi tout le temps. | Open Subtitles | بشكلٍ حيوي، أنا معكِ طوال الوقت |
Tout va bien, Je suis là. Personne ne te fera de mal. | Open Subtitles | لا عليكِ، أنا معكِ الآن، لا شيء سيؤذيكِ. |
En ce moment Je suis avec vous, à moins que, euh, bien sûr, C'est un homicide? | Open Subtitles | ...الآن أنا معكِ ، إلا بطبيعة الحال هل أنتِ مع شعبة جرائم القتل؟ |
C'est bon. Je te tiens. | Open Subtitles | لا عليكِ، أنا معكِ |
Ok, Je suis partant. | Open Subtitles | حسنا، أنا معكِ. |
Ne t'inquiète pas. Je suis de ton côté. | Open Subtitles | لا تقلقي بشأن هذا، أنا معكِ |
Si c'est le genre de mariage où l'on baise et danse, J'en suis. | Open Subtitles | حسنٌ، إذا كان رقص وثمالة في الزفاف، عندها أنا معكِ. |
Je suis avec toi sur toute la ligne. | Open Subtitles | دعينا نذهب. أنا معكِ طول الطريق. |
Tu sais, Je suis avec toi, chérie. Vraiment. | Open Subtitles | تعلمين, أنا معكِ, عزيزتي جدياً |
Je suis avec toi parce que je choisis d'être avec toi. | Open Subtitles | أنا معكِ لأني أخترت أن أكون معكِ |
Je suis avec toi, Bess. Que veux-tu ? | Open Subtitles | [صوت رخيم] "أنا معكِ يا "بيس ماذا تريدين منّي؟ |
Je suis avec toi, ok ? | Open Subtitles | أنا معكِ ، اتفقنا ؟ |
Je suis avec toi. | Open Subtitles | الآن أنصتي. أنا معكِ |
Ça va aller. Je suis là maintenant. | Open Subtitles | أنتِ على ما يرام، أنا معكِ الآن |
Je suis là, chérie. | Open Subtitles | ِأنا معك. أنا معكِ, حبيبة قلبي. |
- Je suis avec vous. - Oh, oh, oh ! Ross, hé, fais pas ça, j'ai besoin de toi. | Open Subtitles | ـ أنا معكِ ـ مهلاً، (روس) بحقك، أنّي بحاجة لك! |
Je suis avec vous, Miss Clark. | Open Subtitles | أنا معكِ ,سيده "كلارك". |
Je suis là. Je te tiens. | Open Subtitles | أنا هنا، أنا معكِ |
Je suis partant. | Open Subtitles | أنا معكِ. |
Quoi qu'il en soit, Je suis de ton côté. | Open Subtitles | مهما كان ، أنا معكِ |
J'en suis. Du moment que je sors de ce trou... | Open Subtitles | أنا معكِ , أي شيء لأخرج من هذا المكان |