Je suis convaincu que vos visites ont un effet inestimable sur le moral des hommes. | Open Subtitles | سيدي أنا مقتنع أن تلك الجولات لها أثرا عظيما على معنويات الجنود |
Je suis convaincu que, par ses activités, la Cour internationale de Justice continuera à œuvrer concrètement en faveur d'un monde plus pacifique. | UN | أنا مقتنع بأن محكمة العدل الدولية ستواصل، من خلال أنشطتها، جهودها المحددة في اتجاه عالم أكثر سلاما. |
Si on désescalade, Je suis convaincu qu'ils feront de même. | Open Subtitles | سيدي إن قمنا بتهدئة الموقف أنا مقتنع أنهم سيردون بالمثل |
Je suis sûr que tous tes clients savent aussi tout ça. | Open Subtitles | أنا مقتنع أن كل زبائنك يعرفون هذا التفاصيل إتعرفين |
Je suis sûr que ce sera notre meilleure saison à ce jour. | Open Subtitles | أنا مقتنع أن هذا سيكون أكثر مواسمنا شهرة حتى الآن. |
Je suis convaincue de mon manque de confiance global en les autres. | Open Subtitles | أنا مقتنع بنقص الثقة العام الذي لدي للناس. |
Je suis convaincu, que c'est là que naissent nos émotions. | Open Subtitles | أنا مقتنع بأن هذا هو المكان الذي وُلِدت عواطفنا |
Je ne dis pas que Je suis convaincu, mais pourquoi ne pourrait-on pas juste le suivre un peu, pour voir ce qu'il fait. | Open Subtitles | أنا لا أقول أنا مقتنع ولكن أنا لا أعرف لماذا لا نستطيع , ان نتبعه فقط لنعرف ماذا يفعل |
John, Je suis convaincu que la position japonaise peut-être prise. | Open Subtitles | جون، أنا مقتنع أن ذلك الموقع الياباني يمكن أن يتحطم الآن. |
Deuxièmement, Je suis convaincu de travailler à mon bonheur. | Open Subtitles | ثانيا: أنا مقتنع تماما أن الزواج سيزيد من سعادتى |
Je suis convaincu que les séparations, les divorces, la violence familiale, l'excès de chaînes câblées, le manque de communication, de désir, l'aboulie, la dépression, les suicides, les névroses, les angoisses, | Open Subtitles | أنا مقتنع بأن الإنفصال، الطلاق العنف المنزلي، كثرت القنوات الفضائية، إنعدام التواصل، الكسل، |
Non, terminé comme "bon pour le service" Je suis convaincu que vous êtes prêt. | Open Subtitles | لا، إنتهينا كما في " مصرح للعمل" أنا مقتنع أنك جاهز |
Mais Je suis convaincu qu'il a une aura qu'en réalité tu peux percevoir. | Open Subtitles | لكن أنا مقتنع إن لديه غباء لهذا أطلب مساعدتك لتأكدي لي ذلك |
Madame, Je suis convaincu qu'il le faisait parce qu'il désespérait de nourrir sa famille. | Open Subtitles | سيدتي ,أنا مقتنع أن الرجل قام بهذا لأنه كان يائساً لإطعام عائلته |
Je suis convaincu que Pr Nesbitt a vu cet animal. | Open Subtitles | هذا هو الدكتور السون. عقيد، أنا مقتنع بأن الأستاذ نيسبيت هي على شيء. |
Tu sais... Je suis convaincu de la mériter mieux que quiconque. | Open Subtitles | تعلمين, أنا مقتنع بأنّي أستحقّها أكثر من أيّ شخص آخر. |
Je suis convaincu que les Japonais vont attaquer... aux environs de 13 h, aujourd'hui. | Open Subtitles | أيها السادة ، أنا مقتنع بأن اليابان تنوى الهجوم . اليوم بعد الواحدة بقليل |
Alors que Je suis convaincu qu'il faut laisser un temps de réflexion suffisant à ceux qui en ont besoin, j'insiste également pour que nous nous dotions d'un ordre du jour clair pour arriver à une décision. | UN | وبينما أنا مقتنع بأنه لا بد من إتاحة وقت كاف للتفكر، لمن هم فــي حاجة إليه، فإنني أيضا أناشد أن يكون لنا جدول أعمــال واضح لنصل إلى قرار. |
Mlle Danby dit que ce n'est pas l'écriture de Bunty Glossop, mais Je suis sûr que c'est elle qui l'a fourré dans ma poche. | Open Subtitles | تقول ملكة جمال دانبي انها ليست الكتابة بونتي غلوسوب، ولكن أنا مقتنع أنها عالقة في جيب معطفي. |
Je suis sûr qu'un facteur extérieur est intervenu, mais je n'arrive pas à déterminer la cause. | Open Subtitles | أنا مقتنع إن هناك عامل خارجي مسئول و لكن من الممكن أن يكون الإحباط هو العامل الرئيسي |
J'ai une douleur au flanc gauche, Je suis sûr que c'est un ulcère. | Open Subtitles | لدي ألم غريب في جانبي الأيسر ,أنا مقتنع أنها القرحة |
Je suis convaincue qu'en croyant pouvoir voir le futur, il perd le plaisir de la vie. | Open Subtitles | لكن أنا مقتنع ذلك، بتفكير هو يمكن أن يرى المستقبل، هو يؤخذ كلّ البهجة خارج حياته. |