| Et Je suis reconnaissant de ne pas devoir m'excuser à une mère d'avoir tué son enfant, à une épouse d'avoir tué son mari. | Open Subtitles | أنا ممتن اليوم لأنه لا يجب علي الإعتذار لأم ما على قتل طفلها, زوجة ما على قتل زوجها. |
| Je suis reconnaissant de vivre dans un pays où un homme est innocent tant qu'on a pas prouvé le contraire. | Open Subtitles | أنا ممتن للغاية لإننا نعيش في تلك البلد حيثما يكون الرجل بريء حتى تثبت إدانته |
| J'apprécie ta générosité mais je ne suis pas là pour la vue. | Open Subtitles | أنا ممتن لهذا الإهتمام ولكن أنا لست هنا لأستمتع بالمنظر |
| Les filles, vous ignorez combien je vous suis reconnaissant d'avoir enfin trouvé comment utiliser la géométrie dans mon quotidien. | Open Subtitles | يا فتيات لاتعلمون كم أنا ممتن أخيراً وجدت ما أستفيد فيه من الهندسة في حياتي |
| Mais de toutes façons, Je suis heureux de vous avoir. Je ne peux pas jouer ce sketch ! Quoi ? | Open Subtitles | لكن على أي حال, أنا ممتن أنكِ في فريقي لا أستطيع القيام بهذا المشهد |
| Je suis content que tu sois humain et de nouveau capable de découvrir le concept de saveur, mais est-ce qu'on peut éviter les bruits ? | Open Subtitles | حسناً، أنا ممتن لأنك بشري و أن قدرتك على تجربة الأطعمة قد عادت لكن هلاّ قللنا من الضوضاء على الأقل؟ |
| Et j'espère que vous savez que même si Je suis reconnaissant, je ne vous laisserai pas Jeanne. | Open Subtitles | وآمل أن تعرف أنه بينما أنا ممتن حقا، أنا لن أتخلى عن جين |
| Je veux seulement dire que Je suis reconnaissant que ma merveilleuse copine | Open Subtitles | أود فقط أن أقول كم أنا ممتن أن الفتاة الجميلة |
| Ecoute, Je suis reconnaissant d'avoir retrouvé mes esprits, okay? | Open Subtitles | انظروا، أنا ممتن التي حصلت ذهني الظهر، حسنا؟ |
| Je suis reconnaissant pour votre honnêteté, Cousin, mais vous n'êtes qu'un homme. | Open Subtitles | أنا ممتن لصراحتك يا إبن عمي ولكن أنت رجل واحد فقط |
| J'aimerais juste dire à quel point Je suis reconnaissant d'être entouré par tant de personnes aimantes parce que quand les mauvaises nouvelles doivent être annoncées, vous avez besoin de votre famille, vos amis, et vos patrons | Open Subtitles | أود أن أقول كم أنا ممتن لوجودي مع كل الأحباب لأنها حينما يحين موعد توصيل الاخبار السيئة تحتاج عائلتك .. |
| J'apprécie ta sollicitude mais je vais pas laisser un adolescent assassin me gâcher la vie. | Open Subtitles | أنا ممتن لهذه اللفته ولكني لن أسمح لقاتل مراهق بتعكير حياتي |
| J'apprécie que vous me teniez informé de la situation. | Open Subtitles | دكتور ترينتون أنا ممتن لإعلامك لي بالموقف |
| J'apprécie les lauriers, mais j'ignore de quoi tu parles. | Open Subtitles | أنا ممتن للإطراء ولكني لا أعرف عما تتحدث |
| Et je vous suis reconnaissant du prêt d'autant de mobilier. | Open Subtitles | و أنا ممتن لإعارتي هذا الكم من الأثاث |
| je vous suis reconnaissant. | Open Subtitles | أنا ممتن جدا أيها النقيب حسنا.. |
| Je suis heureux qu'on ait trouvé cet endroit. | Open Subtitles | أنا ممتن لعثورنا على هذا المكان |
| Je suis content que vous soyez d'accord, mais on devrait quand même appeler la police. | Open Subtitles | حسناً. أنا ممتن حقاً لأنكما تتوافقان في ذلِك ولكني حقاً أظن أنه يجب علينا الإتصال بالشرطة |
| Je vous remercie donc d'être venus me soutenir aujourd'hui. | Open Subtitles | لذا أنا ممتن لكل واحد منكم لأجل مجيئه وإظهار دعمه اليوم |
| En fait, j'en suis reconnaissant. Car tout ce qu'ils m'ont fait a augmenté le volume. | Open Subtitles | في الحقيقة, أنا ممتن, لأنه أيًا كان ما فعلوه بي قد جعل الأمر واضحًا, حسنًا؟ |
| Papa, Je te remercie de me traiter en adulte. | Open Subtitles | انظر أبي , أنا ممتن بأنّك تعاملني . مثل البالغين |
| Je ne peux pas te dire à quel point Je te suis reconnaissant pour ton soutient. | Open Subtitles | لا يُمكنني إخباركِ كم أنا ممتن لإخلاصكِ. |
| Merci de votre hospitalité, Madame. Je l'ai appréciée, aussi votre mari. | Open Subtitles | أشكركم على حسن الضيافة أنا ممتن لك ولزوجتك أيضا |
| Merci d'assister à cette répétition en costumes de mon alunissage à bord d'Apollo 12 ! | Open Subtitles | أنا ممتن لحضوركم جميعا هذا الحفل النهائي لهبوط أبوللو 12 الخاص بي |
| Aujourd'hui, je remercie l'Assemblée de l'appui généreux qu'elle nous a accordé dans cette optique. | UN | واليوم، أنا ممتن للدعم السخي الذي قدمته لنا في تحقيق هذا الهدف. |