ويكيبيديا

    "أنا مندهشة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Je suis surprise
        
    • je suis impressionnée
        
    • Je suis étonnée
        
    • Ça m'étonne
        
    • Ça me surprend
        
    • Je suis impressionné
        
    • Je suis très impressionnée
        
    Honnêtement, Je suis surprise que vous n'ayez pas fini ensemble. Open Subtitles بصراحة، أنا مندهشة أنكما الاثنان لم ينتهي بكما المطاف معًا
    Maintenant que votre vraie identité est connue, Je suis surprise que vous ne viviez pas sous votre forme Martienne. Open Subtitles أنا مندهشة بأن هويتك معروفة للعالم الآن ولكنك لا تعيش بحرية بشكلك المريخي
    Je suis surprise qu'ils l'aient laissée sortir de l'hôpital. Open Subtitles أنا مندهشة كيف سمحوا لها للخروج من المستشفى، لكي اكون صادقة
    Si tu restes, tu es folle ! Mais bon sang, je suis impressionnée. Open Subtitles أنت حمقاء إن بقيتي لكن ياللهول أنا مندهشة
    - Je suis étonnée qu'Il n'y ait eu personne avant pour le faire. Open Subtitles أنا مندهشة بأن لا أحد هنا يستطيع أن يفعل ذلك.
    Je suis surprise que vous n'ayez jamais parlé de ça. Open Subtitles أنا مندهشة من أنكم لم تتحدثوا عن هذه الأمور من قبل.
    Je suis surprise, Miss Hale, que vous entreteniez de telles relations. Open Subtitles أنا مندهشة ، آنسه "هايل" بأنك تحتفظين بهكذا رفقة.
    Je suis surprise que tu veuilles défendre quelqu'un qui t'as mis un poing dans le visage Open Subtitles أنا مندهشة أنك تدافع عن شخص ضرب وجهك للتو
    Je suis surprise qu'il n'y ait pas plus de filles qui me demandent. Open Subtitles أنا مندهشة الكثير من الفتيات لم يطلب مني القيام بذلك
    Pour être honnête, Je suis surprise qu'il n'y en ai pas encore eu. Open Subtitles في الحقيقة أنا مندهشة أن الصحف لم تكتب شيئًا عن الأمر بعد
    Je suis surprise que votre journal n'ait pas encore couvert ça. Open Subtitles أنا مندهشة بعدم تغطية جريدتك للخبر إلى الآن
    Je suis surprise qu'elle te fasse confiance au point de te donner ça. Open Subtitles أنا مندهشة أنها وثقت بك لدرجة أنها أحضرت لك هذه.
    Vu comment elle tient sa maison, Je suis surprise que tu ne l'aies pas déjà quittée. Open Subtitles نظراً لطريقة تسييرها لهذا البيت أنا مندهشة أنك لم تطلّقها بعد
    Je suis surprise qu'ils n'aient pas faits demi-tour pour t'arrêter pour conduite dangereuse. Tu as réussi ton permis? Open Subtitles أنا مندهشة لأنهم لم يعودوا ليعتقلوك بتهمة القيادة المتهورة، هل اجتزت اختبار القيادة ؟
    Wow, Charlie, étant ta thérapeute, je suis impressionnée. Open Subtitles سأذهب لأجلب أغراضي من السيارة مذهل، تشارلي بصفتي طبيبتك، أنا مندهشة
    je suis impressionnée, sorcier, que tu aies réussi à me cacher ça. Open Subtitles أنا مندهشة أيها الساحر إنك كنت قادراً على إخفاء ذلك عنى
    Regardez ce sens de la morale. - je suis impressionnée. Open Subtitles أنظر لحالكَ واستقامتكَ الأخلاقية أنا مندهشة
    Je suis étonnée que vous n'ayez pas votre chef. Open Subtitles أنا مندهشة أنك لا تملكين طاهياً خاصاً.
    Après tes mauvaises actions, surtout avec les femmes, Ça m'étonne qu tu n'aies encore rien perdu. Open Subtitles مع كل العاقبات الأخلاقية التي بنيتها مع السيدات وحدهن أنا مندهشة لمَ لم يحدث لك شيئاً حتى الآن
    Ça me surprend que tu me fasses confiance pour te donner à boire, après que... Open Subtitles أنا مندهشة من انك تثق بي أن أعطيك الماء، وذلك لأن ...
    Je suis impressionné. Open Subtitles أنا مندهشة.
    Je suis très impressionnée par votre travail. Open Subtitles أنا مندهشة جداً لعملك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد