ويكيبيديا

    "أنا واثق من" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Je suis sûr que
        
    • Je suis sûr qu'
        
    • J'en suis sûr
        
    • Je suis sûre
        
    • J'en suis certain
        
    • J'en suis sur
        
    • Je suis certain
        
    • J'en suis persuadé
        
    Je suis sûr que ces charmantes dames sont heureuses de l'entendre. Open Subtitles أنا واثق من هؤلاء السيدات الجميلات سعداء لسماع ذلك.
    Je suis sûr que vous allez prendre la bonne décision. Open Subtitles أنا واثق من إنّكم سوف تتخذون القرار الصائب.
    Je suis sûr qu'il ne nous en voudrait pas si nous lui donnions ton nom. Open Subtitles أنا واثق من أنه لن تمانع إذا كنا أطلقوا عليه اسم بعد.
    Je suis sûr qu'ils essayent de trouver un moyen de glisser encore plus de colonies en Cisjordanie dans l'accord. Open Subtitles أنا واثق من أنهم يحاولون يجدوا طريقة للضغط على أكثر مستوطنات الضفة الغربية إلى الاتفاق.
    Ils vont se mettre en marche d'ici peu. J'en suis sûr. Open Subtitles سيتقدمون خلال أيام، يا مولاي أنا واثق من هذا
    Nous sommes allés au Vatican, le vrai, J'en suis sûr. Open Subtitles ووصلنا للفاتيكان، الحقيقية أنا واثق من ذلك
    Je suis sûre que ce n'était pas facile de passer du temps avec notre sœur secrète. Open Subtitles أنا واثق من أنه لم يكن من السهل شنقا مع شقيقة السري لدينا.
    J'en suis certain, mais s'il reste à New York, je pense qu'il peut faire de belles choses. Open Subtitles أنا واثق من انه يفعل، ولكن إذا كان سيبقى في نيويورك، أعتقد أنه يستطيع أن يفعل أشياء عظيمة.
    Je suis sûr que ta petit amie s'apprète à nous filer. Open Subtitles أنا واثق من صديقتك و عمادا بها بالنسبة لنا.
    Je suis sûr que vous avez une histoire à raconter. Open Subtitles أنا واثق من أن لديكِ قصة لتُخبرينا إياها
    Je sais que ce n'est pas TGS, mais... Je suis sûr que tu peux trouver un boulot dans une des télés locales. Open Subtitles وأعلم أن هذا لا يقارن ببرنامجكِ أنا واثق من أنكِ ستجدين عمل في أحد المحطات التلفزيونية المحلية هنا
    Je suis sûr que Becky et sa mère apprécierons d'entendre ça Open Subtitles أنا واثق من بيكي والدتها سوف نقدر سماع ذلك.
    Je suis sûr que je vous reverrai encore bientôt, hein ? Open Subtitles أنا واثق من أني سأراكِ مجدداً قريباً ،هاه ؟
    Je comprends votre inquiétude, mais la santé de votre fils est bonne et Je suis sûr qu'il ira bien. Open Subtitles أنا متفهم قلقك لكن صحة إبنكما جيدة عموماً و أنا واثق من أنه سيكون بخير
    Je suis sûr qu'il vous donnera des nouvelles. Open Subtitles أنا واثق من أنك سوف تسمع رأيه بشأن العرض
    Je suis sûr qu'ils sont déjà en déplacement. Open Subtitles أنا واثق من كونهم على إستعداد للتحرك الآن
    J'en suis sûr. Ensuite, quelqu'un en a disposé. Open Subtitles ـ أنا واثق من ذلك ـ إذن شخص ما قام بالتخلص منه
    Pas aussi mal que tu pensais, J'en suis sûr. Open Subtitles أنا واثق من ‫أن الأمر لم يكن بالسوء الذي توقعته
    - Je me suis fait un tas de fric. - J'en suis sûr. Open Subtitles ـ جنيت الكثير من المال من وراء تلك الصورة ـ أنا واثق من ذلك
    Je suis sûre que ça nous donnera le code du coffre. Open Subtitles أنا واثق من أن هذا سيعطينا الرمز لفتح الخزنة
    Troisièmement, un paragraphe du dispositif qui traitera, J'en suis certain, des moyens et des ressources devrait mentionner clairement la nécessité de disposer d'autres salles de conférence. UN ثالثا، إن فقرة من فقرات المنطــوق، أنا واثق من أنها ستناقش السبل والوسائل والموارد، ينبغي أن تذكر بوضوح الحاجة الى حيز إضافي من غــرف الاجتماعات.
    Elle a du le prendre comme un affront. J'en suis sur. Open Subtitles و اضطرت أن تتخذ الأمر كنقطة ضد كيكور أنا واثق من ذلك
    Je suis certain que son esprit continuera de nous guider, bien qu'il ne soit plus parmi nous. UN أنا واثق من أن روحه سترشدنا على الرغم من أنه لن يكون معنا هنا.
    C'est que le concept de "mauvais garçon" est erroné. J'en suis persuadé. Open Subtitles وهو لا يوجد في العالم ما هو أقبح من الصبي السيء ، أنا واثق من هذا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد