De ce que Je peux vous dire, c'est la dernière bonne chose qui lui soit arrivé. | Open Subtitles | مِنْ ما أنا يُمْكِنُ أَنْ أُخبرَ، ذلك كَانَ الشيءَ الجيدَ الأخيرَ للحَدَث إليه. |
En tant que ceinture noire, Je peux te casser la gueule. | Open Subtitles | وكصاحبة حزام أسود، أنا يُمْكِنُ أَنْ أَرْفسُ مؤخرتك فقط. |
Je peux comprendre pourquoi vous pourriez avoir du mal à croire ce que je dis. | Open Subtitles | أنا يُمْكِنُ أَنْ أَفْهمَ بأَنْك قَدْ تَكُونُ إمتِلاك الصعوبةِ المُعتَقِد الذي أُخبرُك. |
Je pourrais vous dire presque chaque détail de sa vie, de combien de cavités il a jusqu'à ce qu'il garde dans son tiroir à chaussettes. | Open Subtitles | أنا يُمْكِنُ أَنْ أُخبرَك تقريباً كُلّ تفصيل حياتِه، مِنْ كم من التجاويفِ هو يَجِبُ أَنْ الذي يَظْلُّ في ساحبِ جوربِه. |
Oui, mais au moins, Je peux vous dire que vous êtes une vilaine fille. | Open Subtitles | نعم، لكن على الأعلى، أنا يُمْكِنُ أَنْ أخبرْك كيف سيئاً أنت. |
J'ai du fric. Je peux faire bouger les choses, dehors. | Open Subtitles | أنا يُمْكِنُ أَنْ أَجْعلَ تَحْدثُ الأشياءُ على خارج. |
Je peux leur faire faire ce que je veux aux hommes. | Open Subtitles | أنا يُمْكِنُ أَنْ أَجْعلَ الرجالَ يفعلون أيّ شئُ الأولاد. |
Mais pour l'instant, Je peux vous dire ce qu'on sait. | Open Subtitles | ولكن الآن، أنا يُمْكِنُ أَنْ أُخبرَك ما نَعْرفُ. |
Je peux te donner une santé au delà de tes rêves. | Open Subtitles | أنا يُمْكِنُ أَنْ أَعطيك ثروةَ لا يمكن ان تتخيلها. |
Je peux vous rendre ce qui vous a été pris... | Open Subtitles | أنا يُمْكِنُ أَنْ أُعيدَ أليك ما أُخِذَ منك |
Je peux remettre entre vos mains de chair et d'os votre destiné. C'est vrai. | Open Subtitles | أنا يُمْكِنُ أَنْ أَضِعَ قدرِك في جسدك الخاصِ ويديكَ مرة أخرى |
Je vais voir si Je peux lui apprendre à conduire. | Open Subtitles | سَأَرى إذا أنا يُمْكِنُ أَنْ علّمْه كَيفَ يَقُودُ. |
Je peux aller me changer | Open Subtitles | أنا يُمْكِنُ أَنْ... أنايُمْكِنُأَنْأَذْهبَتغييرَ... |
Ouais, je vais voir ce que Je peux faire. | Open Subtitles | نعم، من المحتمل، أنا سَ شاهدْ ما أنا يُمْكِنُ أَنْ أعْمَلُ. |
Je vais voir ce que Je peux faire pour faire jouer mon père. | Open Subtitles | أنا سَأَرى ما أنا يُمْكِنُ أَنْ أعْمَلُ حول يَحْصلُ على أَبِّي على المجموعةِ. |
Je ne pense que Je peux gérer des choses que j'ai à gérer. | Open Subtitles | أنا لا أعتقد أنا يُمْكِنُ أَنْ أُعالجَ أيّ الأشياءِ عِنْدي عولجَ. |
Je peux partir si tu veux que je parte. | Open Subtitles | أنا يُمْكِنُ أَنْ أَذْهبَ إذا تُريدُني أَنْ أَذْهبَ. |
Bien. Je pourrais avoir besoin d'une paire de mains supplémentaires. | Open Subtitles | أنا يُمْكِنُ أَنْ أَستعملَ زوجَ إضافيَ مِنْ الأيدي. |
Ok, dis-moi exactement ce que t'as fait pour que je puisse commencer à tout annuler. | Open Subtitles | الموافقة، يُخبرُني بالضبط ما أنت عَمِلتَ لذا أنا يُمْكِنُ أَنْ أَبْدأَ إلْغائه. |
J'espérais, qu'elle était quelqu'un avec qui je pouvais passer du temps. | Open Subtitles | أنا كُنْتُ فقط أَتمنّى، تَعْرفُ، هي كَانتْ شخص ما الذي أنا يُمْكِنُ أَنْ أَصْرفَ وقت أكثر مَع. |
C'est pas pour me branler chez moi, ça, Je le fais quand elle est là. | Open Subtitles | ماذا تعتقد سَأعْمَلُ بذلك الوقتِ، يَجْلسُ يَستمنى في الداخل؟ أنا يُمْكِنُ أَنْ أعْمَلُ ذلك متى هي في البيت. |
Je ne suis même pas sûr de pouvoir me lever. | Open Subtitles | أنا لَستُ متأكّدَ حتى أنا يُمْكِنُ أَنْ أَنْهضَ. |
Il y a deux morceaux qui sont tombés, peut-être que je pourrai entrer avec. | Open Subtitles | هنا قطعتان صَغيرتانُ. سَقطوا. لَرُبَّمَا أنا يُمْكِنُ أَنْ أَدْخلَ بهذه القِطَعِ. |