Il a dit que ma place était dans un appartement de Park Avenue, avec une vue fabuleuse sur l'East River. | Open Subtitles | قال أننى أنتمى إلى منزل راقى فى حى بارك فينى يطل على منظر شرق النهر الرائع |
ma place est dans votre monde... à Poudlard. | Open Subtitles | أنا لا أنتمى إلى هنا أنا أنتمى إلى عالمك هوجوارتس |
En fait... j'avais seulement besoin de trouver ma place. | Open Subtitles | فلقد إتضح أننى بحاجة لأن أجد المكان الذى أنتمى إليه |
J'appartiens à l'un des groupe le plus marginalisé et le moins honnête. | Open Subtitles | أنا أنتمى لواحده من أكثر المجموعات المهمشة و أقلها صراحة مع العامة |
J'ai pensé m'établir ici, qui est le pays où j'appartiens. | Open Subtitles | لذا ظننت أنني مهما سأتنقل فى بلاد الله الواسعه سأتمسك بالمكان الذى أكون فيه و يكون حيث أنتمى |
Je reste à ma place... entre vous et les habitants de Gotham. | Open Subtitles | سأقف حيث أنتمى بينك وبين سكان جوثام |
Ce que je veux dire... que comme Lyle, ma place n'est pas avec vous... parce que mes dents sont trop pointues et... ma queue est trop longue. | Open Subtitles | ما احاول قوله أننى مثل لايل انا لا أنتمى لك ولا لوالدك لأن أسنانى حادة جدا |
ma place est ici en tant que spécialiste des cétacés. | Open Subtitles | إني أنتمى إلى هنا. أنا عالمة أحياء متخصصة في الحيتان. |
Et ceux qui ont perdu la foi ... ma place est ici. | Open Subtitles | ومن فقدوا ايمانهم أنا أنتمى لهنا |
ma place n'est pas ici et vous le savez ! | Open Subtitles | أنا لا أنتمى الى هنا ، وأنت تعرفين هذا |
C'est que... je suis pas à ma place ici, Directeur. | Open Subtitles | كل ما فى الأمر إننى لا أنتمى إلى هنا |
J'ai dormi dans le confort trop longtemps... dans un monde où je ne suis pas à ma place. | Open Subtitles | الكثير من السنين نائماً فى سرير ناعم... أعيشفىعالم... لا أنتمى إليه |
Mais si tu dois partir, ma place est dans cette maison. | Open Subtitles | لكن طالما كنت بعيداً فأنا أنتمى لهنا |
Très, très triste. et puis d'un coup, j'étais de retour dans vos cerveaux, à ma place. | Open Subtitles | وبعد ذلك فجأه,عدت فى عقولكم حيث أنتمى |
Je ne pense pas être à ma place ici. | Open Subtitles | لا أعتقد أني أنتمى لهنا |
C'est de là que je viens. C'est à cet endroit que j'appartiens. | Open Subtitles | إنه المكان حيث نشأت ، و هو المكان حيث أنتمى |
Non! Je ne comprends rien. Je ne vous appartiens pas! | Open Subtitles | لا، أنا لا أفهم أنا لا أنتمى إليك |
J'appartiens à un corps assez bizarre le Corps 316. | Open Subtitles | أنا أنتمى إلى فى الواقع لمجموعة مهمات صعبة تسمى القوة 316 |
Or j'appartiens à cette rare catégorie d'hommes qui acceptent... de perdre de bonne grâce... quand l'adversaire est un gentleman qui joue le jeu selon les mêmes règles. | Open Subtitles | ... ولكننى أنتمى لذلك الجيل النادر من الرجال ... الذين لا يمانعون الخسارة بلباقة أمام سيد آخر يعلب بنفس القواعد |
Pour lui ma place était dans l'armée. | Open Subtitles | كان يرى إنى أنتمى للجيش |