Puisqu'il y a également accord sur ce point, je vais maintenant donner la parole à l'Ambassadeur Antonov, de la Fédération de Russie. | UN | سأعطي الكلمة في البداية للسفير أنتونوف من الاتحاد الروسي، بما أن هناك اتفاقاً على هذا أيضاً. |
L'Ambassadeur Antonov vous a parlé du régime de vérification institué par le nouveau traité START, et j'aimerais aller plus loin en procédant à une comparaison. | UN | وقد أخبركم السفير أنتونوف بنظام التحقق في إطار معاهدة ستارت الجديدة وأود الآن المضي قدماً في المقارنة. |
C'est grâce à cet état d'esprit que nos réunions ont été professionnelles et productives, et comme se plaît à le dire l'Ambassadeur Antonov, < < business is business > > . | UN | وبفضل هذه الروح كانت اجتماعاتنا مهنية ومثمرة؛ ومثلما يحب السفير أنتونوف أن يقول، لا مجال في العمل إلا للعمل. |
Je vais tenter d'apporter quelques éléments de réponse et peut-être permettre à mon collègue l'Ambassadeur Antonov d'en dire davantage. | UN | وسأحاول تقديم جواب أولي وأن أمهد الطريق ربما لشيء من التوسع من طرف زميلي السفير أنتونوف. |
Si nous sommes pris entrain de protéger les Antonovs, c'est tracé une ligne dans le sable qui entraîne tout le monde dans le conflit, éventuellement une guerre. | Open Subtitles | إذا اكتشفوا أن نحمي أنتونوف وسوف يتجاوز الحد سوف يتجاوز الحد ذلك سيجر الجميع في هذا الصراع |
Les tâches les plus compliquées sont celles dont je viens de parler pour l'avenir et, dans ce sens, je suis d'accord avec mon collègue l'Ambassadeur Antonov. | UN | والمهام الأكثر تعقيداً هي تلك التي تحدثت عنها فيما يخص المستقبل، وفي هذا السياق أتفق مع زميلي، السفير أنتونوف. |
Le Groupe a également obtenu des documents du bureau d’études Antonov concernant ces trois aéronefs. | UN | وحصل الفريق على مزيد من المستندات من مكتب تصميمات أنتونوف بشأن هذه الطائرات الثلاث. |
Sa flotte comprend trois appareils, un Tupolev 154 et deux Antonov 24s, plus petits, qui sont immatriculés au registre. | UN | ويتكون أسطولها من ثلاث طائرات إحداها من طراز تيبوليف 154 وطائرتين أصغر من ذلك من طراز أنتونوف 24 مدرجة في دفتر التسجيل. |
Cependant, la MINUSS a pu observer un Antonov non identifié au moment où il a largué un certain nombre de paquets dans le comté de Pibor (État de Jongleï). | UN | ومع ذلك، رصدت البعثة طائرة من طراز أنتونوف مجهولة الهوية ألقت عدداً من الطرود في مقاطعة بيبور بولاية جونقلي. |
Dans le même temps, un Antonov survolait à moyenne altitude. | UN | وفي الوقت نفسه، حلقت طائرة من طراز أنتونوف في مدار متوسط الارتفاع. |
L'Antonov 12 n'a effectué aucun vol civil en raison d'une défaillance du moteur gauche numéro 1. | UN | ولم تقم طائرة أنتونوف 12 بأي رحلة جوية لأغراض مدنيه بسبب عطل في المحرك الأيسر رقم 1. |
Des Antonov ont lâché des bombes sans discernement sur le village et ses environs. | UN | وألقت طائرات أنتونوف قنابل على القرية والمناطق المجاورة بصورة عشوائية. |
Il sait où chercher pour Sasha Antonov mieux que nous. | Open Subtitles | لانه يعرف أين يبحث عن ساشا أنتونوف أفضل منا |
Cette sorcière a vu Antonov avec Elena Michaels. | Open Subtitles | شهدت تلك الساحرة أنتونوف مع ايلينا مايكلز |
Roman, un autre alpha, m'a demandé de l'aider à traquer les Antonov pour les lui remettre,et je suis en train de briser cette promesse. | Open Subtitles | الروماني، ألفا أخرى سألني مساعدته لمطاردة أنتونوف ومن ثم تسليمه وأنا أفي بوعدي |
Ce qui signifie que si je prends les Antonov sous ma protection, je lance le premier coup dans une guerre avec les Russes. | Open Subtitles | مما يعني أنه إذا كنت أخذت أنتونوف تحت حمايتى اطلاق الطلقة الأولى في الحرب مع الروس |
Restez ici jusqu'à Sasha Antonov est délivré à vous. Da. Où est-ce qu'elle serait? | Open Subtitles | البقاء هنا حتى يتم تسليم ساشا أنتونوف لك أين يمكن أن يكون؟ |
Comment tu as conspiré avec Sasha Antonov pour m'attirer en Amérique du Nord pour me tuer, et prendre le contrôle du territoire Russe. | Open Subtitles | أنك تآمرت مع ساشا أنتونوف لجذبى إلى أمريكا الشمالية لقتلي للسيطرة على الروسي |
L'Ambassadeur Antonov en a déjà parlé, mais vous pouvez y réfléchir pendant que je commence mon intervention, et je vous remercie chaleureusement de l'occasion qui nous est donnée de prendre la parole devant vous aujourd'hui. | UN | وقد تحدث السفير أنتونوف مسبقاً عنها، لكن يمكنكم التأمل فيها في الوقت الذي أبدأ فيه تقديم تعليقاتي، وأشكركم جزيل الشكر على هذه الفرصة التي أتيحت لي اليوم للتحدث إليكم. |
Je dois dire qu'après bien des heures passées ensemble ici à la table de négociation avec l'Ambassadeur Antonov et ses collègues russes, j'ai le sentiment que le moment est particulièrement bienvenu de vous parler des résultats de nos travaux. | UN | ويجب أن أقول إني، بعد ساعات عديدة قضيتها هنا على مائدة التفاوض مع السفير أنتونوف وزملائه الروس، أشعر أن فرصة كبيرة قد حانت للحديث لكم عن نتائج عملنا. |
Les seuls qui ont réussi à lui échapper sont les Antonovs. | Open Subtitles | الوحيدون الذين تمكنوا من الهرب اسرة أنتونوف |