Je suis content de pas être à la place d'Antonio. | Open Subtitles | أنا سعيد لأنني لست أنتونيو في ذلك الموقف |
Honduras Nelson Valenzula Soto, Marco Antonio Suazo Fernandez, Jorge Flores | UN | هندوراس: نلسون فيلانزويلا سوتو، ماركو أنتونيو سوازو فرنانديز، خورخي فلوريس |
Pierre Antonio Costa, Consul, Coopération italienne | UN | بيير أنتونيو كوستا، قنصل، وكالة التعاون اﻹيطالية |
M. Antonio Vives, Banque interaméricaine de développement. | UN | السيد أنتونيو فيفس، مصرف التنمية للبلدان الأمريكية. |
Rogério de Oliveira Cerávolo, Luis Antonio Simoes et Ricardo Félix da Silva auraient été frappés par des gardiens du pavillon 4 et d'autres pavillons. | UN | ويقال إن حراساً من الجناح 4 وأجنحة أخرى أوسعوا ضرباً روخيريو دي أوليفيرا سيرافولو ولويس أنتونيو سيمويس وريكاردو فيليكس دا سيلفا. |
S. E. M. Antonio Cascais, Ambassadeur, Ministre des affaires étrangères du Portugal | UN | سعادة السيد أنتونيو كاسكايس، وزير الخارجية في البرتغال |
Je reviens à la liste des orateurs pour aujourd'hui. Je donne la parole à l'Ambassadeur de Cuba, M. Juan Antonio Fernández Palacios. | UN | والآن نعود إلى قائمة المتكلمين لهذا اليوم، وأعطي الكلمة إلى ممثل كوبا سعادة السفير خوان أنتونيو فرناندس بلاسيوس. |
Sur la voie de ce renouveau, inspirons-nous des vers magnifiques du poète espagnol Antonio Machado : | UN | وعلى درب التجديد، علينا أن نستلهم الأبيات الجميلة للشاعر الإسباني أنتونيو ماشادو، التي اقتبس منها ما يلي: |
Pastor Ridruejo, José Antonio | UN | خوسي أنتونيو باستور ريدرويخو الجمهورية العربية السورية |
Maintenant, je vais ajouter quelques mots au nom de la délégation srilankaise pour remercier notre collègue brésilien, l'Ambassadeur Carlos Antonio da Rocha Paranhos, et lui faire nos adieux. | UN | والآن هذه مجرد كلمة باسم سري لانكا لأشكر وأودع زميلنا البرازيلي السفير كارلوس أنتونيو دا روشا بارانهوس. |
Peut-être que tu devrais leur donner ce qu'ils veulent, Antonio, qu'importe ce que c'est. | Open Subtitles | ربما يجب أن تعطيهم ما يريدون " أنتونيو" أيا كان ذلك |
Antonio, Teresa devra vous rappeler. | Open Subtitles | لا شيء ـ أنتونيو ـ, ستعاود ـ تيريسا ـ الاتصال بك |
Antonio Stradivari a fabriqué quelques uns des plus uniques et magnifiques violons au monde. | Open Subtitles | أبدع أنتونيو ستراديفاري بالفريد من نوعه وأجمل كمان بالعالم. |
J'espère que nous n'aurons pas, à l'avenir, à dédier à ceux qui sont représentés ici les vers du poème de Juan Antonio Corretjer, Estrellas Bravas : | UN | وآمل ألا نضطر في المستقبل أن نهدي إلى الممثلين هنا اليوم هذا الشعر من " النجوم الشجاعة " للشاعر خوان أنتونيو كريتخير: |
Mexique Claude Heller, Raúl Campos Rábago, Antonio Rodríguez Patiño, Oscar González César, Ricardo Sada, Juan Sandoval, Julián Ventura Valero | UN | المكسيك: كلود هيلر، راوول كامبوس راباغو، أنتونيو رودريغيز باتينيو، اوسكار غونزاليس سيزار، ريكاردو سادا، خوان ساندوفال، خوليان فنتورا فاليرو |
Allemagne : Martin Lutz, Franzjosef Schafhausen, Reinhard Krapp, Manfred Konukiewitz, Antonio Pflüger, Gert Kemper, Wolfgang Müller, Bernhard Bösl | UN | ألمانيا : مارتن لوتز، فرانزجوزيف شافهاوزن، راينارد كراب، مانفرد كونوكيفيتز، أنتونيو فلوغر،غيرت كيمبر، فولفانغ موللر، برنارد بوسل |
La douane de Guanta a enregistré une augmentation de 4,1 % et celle de San Antonio de 1,4 %, par rapport à la même période en 1999. | UN | وشهدت محطة جمارك غوانتا زيادة قدرها 4.1 في المائة في هيكل نسبتها المئوية وسان أنتونيو زيادة قدرها 1.4 في المائة خلال الفترة نفسها من عام 1999. |
M. Antonio Maria Costa Secrétaire général | UN | السيد أنتونيو ماريا كوستا ، اﻷمين العام |
Pastor Ridruejo, José Antonio | UN | السيد خوسيه أنتونيو باسترو ردرويخو |
Le Conseil a reçu les communications du Tribunal et a entendu, en personne, les appels lancés par son Président, le juge Antonio Cassese, qui demandait que des mesures énergiques soient prises pour contraindre les parties à coopérer avec le Tribunal, que le Conseil a lui-même créé. | UN | وقد تلقى المجلس رسائل من المحكمة، ثم سمع شخصيا نداءات رئيسها، القاضي أنتونيو كاسيسيه، باتخاذ تدابير صارمة تلزم بالتعاون مع المحكمة، وهي من إنشاء المجلس ذاته. |
Conseillers : Fernando Antônio Lyrio Silva, Fernando Coimbra, Claudia de Borba Maciel, Fernando de Azevedo Silva Perdigão | UN | والمستشارين: فرناندو أنتونيو ليريو سيلفا وفرناندو كويمبرا وكلاوديا دي بوربا ماسييل وفرناندو دي أزيبيدو سيلبا برديغاو |