ويكيبيديا

    "أنتِ في" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Tu es en
        
    • Tu es dans
        
    • Vous êtes en
        
    • Vous êtes dans
        
    • Tu es au
        
    • Tu es à
        
    • Vous êtes à
        
    • Vous êtes au
        
    • es à la
        
    • - Tu es
        
    • T'es en
        
    • T'es au
        
    • Tu es sur
        
    • T'es dans
        
    Quel est ton nom, chérie ? 17 juillet 1996 Tu es en sécurité maintenant. Open Subtitles ما اسمك يا عزيزتي؟ أنتِ في أمان الآن، حسناً؟
    Tu es en état de choc, et tu cherches un bouc émissaire. Open Subtitles أنتِ في صدمة. تبحثين عن مكانٍ ما لتتخلصي منها.
    Tu es une vision. Tu es dans ma tête. Open Subtitles لا، أنتِ مجرّد خيال أنتِ في أفكاري و حسب
    Tu es dans mon équipe, et si quelqu'un meure, c'est pour ma pomme. Open Subtitles أنتِ في فريقي , و لو مات أحدهم , ستكون غلطتي
    Tant que vous I'avez, que vous I'utilisez, Vous êtes en danger. Open Subtitles طالما هو بحوزتكِ, ستواجهين الشر باستمرار, أنتِ في خطر
    Maintenant, Vous êtes dans un endroit où de bonnes personnes prennent soin d'elles. Open Subtitles ترين، الآن أنتِ في مكان حيث الأخيار حقًا يرعون بعضهم البعض.
    Tu es au bon endroit. Honnêtement, Tu es au bon endroit. Open Subtitles حسـناً، إنك في المكان المناسب بصراحة، أنتِ في المكان المناسب
    Tu es en sécurité. Tu es à l'hôpital naval de Stafford. Open Subtitles أنتِ بأمان أنتِ في مستشفى " ستافورد " البحري
    Tu vas bien, Tu es en sécurité, tu es vivante. Open Subtitles أنتِ بخير ، أنتِ في آمان ، أنتِ على قيّد الحياة.
    Tu es en microbiologie aussi ? Open Subtitles أنتِ في متخصصة في علم الأحياء الدقيقة ايضاً، اليس كذلك؟
    Tu es dans un hôpital psychiatrique. Tu es ici depuis six ans. Open Subtitles أنتِ في مصح عقلي لقد كنتِ عندنا لمدة ست سنوات
    Tu es dans les faux sourires. Open Subtitles أنتِ في الإبتسامات المميزة أنتِ في كل شخص آراه
    En attendant, Tu es dans la ligne de mire d'un cinglé, peut-être quelqu'un que tu vois tous les jours, un client, un fournisseur. Open Subtitles حسناً ، إذاً في هذه الأثناء أنتِ في مرمى البصر لبعض المعتوهين قد يكون شخصاً ترينه يومياً زبون ، بائع
    Vous êtes en première année... Open Subtitles أنتِ في أول يوم في أول سنة من , برنامج الإقامة الطبي
    Vous êtes en congé de maternité. Open Subtitles أنتِ لا تعملين هذا اليوم أنتِ في إجازة أمومة
    Votre esprit se trouve entre deux mondes. Vous êtes dans mon bureau et dans votre cellule. Open Subtitles عقلك بين كلا العالمين الآن، أنتِ في مكتبي وهنا في الزنزانة
    Dis lui..dis lui que Tu es au milieu d'une affaire. Open Subtitles حسنا، أخبريها... قولي لها أنتِ في منتصف قضية
    Tu es à l'avant ? Oui. Open Subtitles مرحبًا هل أنتِ في مقدمة الطائرة الآن ؟
    Oh, mon Dieu ! Vous êtes à la maison hantée de Shady Lane? ! Open Subtitles يا إلهي ، هل أنتِ في المنزل المسكون بممر شادي ؟
    Tant que Vous êtes au premier trimestre, c'est une option possible. Open Subtitles طالما أنتِ في الشهـور الأولى إنـه خيـار متـاح لكِ
    Ça fait longtemps que Tu es à la clinique ? Open Subtitles إذن , منذ متى و أنتِ في العيادة ؟
    - Tu es si sexy. Open Subtitles أنتِ في غاية الأثارة.
    Pis toi, T'es en sabbatique, alors si tu restes avec moi, elle se trouverait un job le jour pis les affaires reprendraient. Open Subtitles أنتِ في استيداع لذا فإن مكثتِ معي, فقد تستطيع العثور على عمل نهاري ولسوف تسير أمورنا من جديد.
    T'es au collège. Tu passeras cet exam que dans 4 ans. Open Subtitles أنتِ في المرحلة المتوسطه لا تأخذينَ هذا الإختبار إلا بعد أربع سنوات من الأن
    Jenine est ma supérieure, Tu es sur sa juridiction. Open Subtitles في الحقيقة، جينين مديرة طلبات السيارات، لذا أنتِ في مجال سلطتها
    Toi, Blondie, T'es dans mon équipe. Open Subtitles أنتِ أيها الشقراء أنتِ في فريقي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد