ويكيبيديا

    "أنت الشخص الوحيد" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Tu es la seule personne
        
    • Vous êtes le seul
        
    • Vous êtes la seule personne
        
    • t'es le seul
        
    • tu es le seul
        
    • Toi seul
        
    • es la seule personne à
        
    • T'es la seule personne
        
    Raquel, Tu es la seule personne ici qui sait que j'ai un cancer et qui ne me traite pas différemment. Open Subtitles تعلمون، راكيل، أنت الشخص الوحيد هنا يدري لدي السرطان و لا علاج لي بأي طريقة مختلفة.
    Je sais que c'est bizarre, mais Tu es la seule personne à savoir, et donc le seul à qui je peux parler. Open Subtitles ليمون أدرك بأن هذا غريب ولكنك الشخص الوحيد الذي يعلم لذلك أنت الشخص الوحيد الذي استطيع التحدث إليه
    Ça fait cinq ans que je travaille ici, et Vous êtes le seul qui n'ait pas changé du tout. Open Subtitles في الواقع خلال خمس السنوات التي امضيتها هنا أنت الشخص الوحيد الذي لم يتغير إطلاقاً
    "Vous êtes le seul au monde en qui j'ai confiance. Open Subtitles أنت الشخص الوحيد في العالم الذي أستطيع الوثوق به
    Vous êtes la seule personne que je connaisse qui la protégera. Open Subtitles أنت الشخص الوحيد الذي أعرفه من سيحميها خلال غيابي
    Vous êtes la seule personne qui peux dire ce qui s'est passé ce soir-là. Open Subtitles أنت الشخص الوحيد الذي يمكنه أن يخبرنا بالذي حصل تلك الليلة
    Et, dans le monde entier, t'es le seul à te préoccuper de le présenter dans un cube parfait. Open Subtitles وفي العالم أجمع، أنت الشخص الوحيد الذي يكترث بوجود مكعب مثالي في المنزل.
    La seule nuance c'est que tu es le seul à vraiment disparaître de la Terre. Open Subtitles بالطبع أنت الشخص الوحيد الذي بإمكانه الاختفاء من وجه الأرض بشكل تام.
    Tu es la seule personne à savoir comment me sauver. Open Subtitles أنت الشخص الوحيد الذي علم كيف يُعيدني لصوابي.
    Tu es la seule personne à savoir comment me sauver. Open Subtitles أنت الشخص الوحيد الذي علم كيف يُعيدني لصوابي
    Tu es la seule personne pour qui je porterai ça. Open Subtitles أنت الشخص الوحيد الذي سأرتدي هذا من اجله
    Tu sais quoi, Tu es la seule personne que je connaisse qui pourrait traverser toute la Nouvelle-Angleterre à pied tout en prenant du poids. Open Subtitles أتعلم , أنت الشخص . الوحيد الذي أعرفه والذي يمشي على طول طريق .نيو إنجلاند ومع ذلك يزداد وزنه
    Vous êtes le seul qui puisse m'aider maintenant. Open Subtitles أنت الشخص الوحيد الذي يستطيع مساعدتي الآن
    Vous êtes le seul qui puissiez sauver votre famille maintenant. Open Subtitles أنت الشخص الوحيد الذي بمقدورك القيام بأنقاذ عائلتك هنا
    Vous êtes le seul d'entre nous qui peut utiliser l'épée sans qu'elle ne vous tue. Open Subtitles أنت الشخص الوحيد بيننا بأمكانه أستخدام السيف من دون أن يقتل
    Vous êtes la seule personne que je connais qui se plains que ses hallucinations dues à des médicaments sèment la pagaille. Open Subtitles أنت الشخص الوحيد الذي أعرفه يقلق بشأن الفوضى التى تسببها هلوسة المخدرات
    Vous êtes la seule personne à qui je peux faire confiance pour me protéger ... et ta mère. Open Subtitles أنت الشخص الوحيد الذي أثق به ليحميني أنا ووالدتك
    Vous êtes la seule personne que je peux vraiment faire confiance qui connaissait mon père quand il était jeune. Open Subtitles أنت الشخص الوحيد أنا يمكن أن نثق حقا الذين يعرفون والدي عندما كان شابا.
    t'es le seul être mordu par un dauphin, un écureuil et un lézard végétarien, la même année. Open Subtitles و أنت الشخص الوحيد على ما أعلم الذي عضه دلفين و قندس و سحلية نباتية في نفس السنة
    tu es le seul qui feras ce que je dis. Open Subtitles أنت الشخص الوحيد الذى أثق به للقيام بهذا.
    Tu veux pas savoir pourquoi Toi seul peux l'ouvrir? Open Subtitles لماذا أنت الشخص الوحيد الذي يمكنه فتحه ؟
    Pourquoi T'es la seule personne au monde que je ne peux pas lire ? Open Subtitles لماذا أنت الشخص الوحيد في العالم الذي لا أستطيع قراءة أفكاره؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد