ويكيبيديا

    "أنت تتكلم" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Tu parles
        
    • Vous parlez
        
    • Tu causes
        
    • - Tu racontes que
        
    Mon Johnny, Tu parles comme si tu n'avais pas vu ce qui t'arrivais aujourd'hui ! Open Subtitles لكن جوني، أنت تتكلم كما لو أنك لم ترى ما حدث اليوم
    Quand Tu parles de vies passées, je me demande si ce n'est pas parce que tu ignores qui tu es. Open Subtitles أتعلم، ربما أنت تتكلم عن الزمن الخالي وعن كل هذه الأشياء لأنك، لا تعلم من أنت
    Tu parles d'eux comme s'ils étaient des hommes d'affaires. Oh, mais ils le sont. Open Subtitles أنت تتكلم عن الموت و كأنه عمل لانه كذلك بالفعل
    Vous parlez donc de démonter tous les appareils électriques, de retourner les tuiles de toit et la clim. Open Subtitles أنت تتكلم عن تفكيك كل جهاز كهربائي. و إزالة قرميد السقف و الدخول إلى نظام التهوئة.
    Donc Vous parlez de ceux d'entre nous, qui ne présente pas d'infection alienne. Open Subtitles إذاً أنت تتكلم عننا نحن هذا لا يُظهر أي شيء عن وجود عدوى فضائية
    Tu parles de la pratique, de ceux qui l'appliquent. Open Subtitles أنت تتكلم عن ممارسات أولئك الذين يطبقون الدين
    Parfois, je te comprends pas. Tu parles, mais je te comprends pas. Open Subtitles أحياناً لا أفهمك أنت تتكلم, وأنا لا أفهمك
    Dis-moi de quels fans Tu parles, j'en ai tant. Open Subtitles عليك ان تخبر لي الذي المشجعين أنت تتكلم عن.
    Tu parles, j'écoute, et je ne peux t'interrompre. puis on change. Open Subtitles أنت تتكلم وأنا أسمع ولا أستطيع مقاطعتك , حتى نتبادل
    Tu parles au manager intérimaire assistant du week-end de l'entretien, ok? Open Subtitles أنت تتكلم إلى المساعد المؤقت لمدير عطلة نهاية الأسبوع لقسم الأدوات المنزلية هنا، حسنا؟
    Mais Tu parles assez fort pour nous deux, non? Open Subtitles أنت تتكلم بصوت عالى لكلانا , ألست كذلك ؟
    On sait pas à quoi ressemble... Arrête de bouger les jambes quand Tu parles. Open Subtitles لا أحد يعلم ما هو سانتا كلوز الحقيقي لا تحرك قدمك كثيراً و أنت تتكلم
    Tu parles trop ! T'as pas la bouche sèche ? Open Subtitles أنت تتكلم كثيرأً ألا تستطيع أن تغلق فمك
    Tu parles à un gars qui a payé ses années de collège avec un cyclo-pousse. Open Subtitles أنت تتكلم لرجل شق طريقه للجامعة عبر قيادة عربة هوائية
    Eh bien il se trouve que Vous parlez à un professeur de l'art de la virilité Open Subtitles بالمصادفة أنت تتكلم مع أستاذ بفن الرجولة
    Vous parlez à un nombreux auditoire à la télévision et à la radio. Open Subtitles كونك واعظاً، أنت تتكلم إلى جمهور عريض من المستمعين أعني، بأنك تعظ في التلفاز و في برنامجك الديني الإذاعي القديم أجل
    J'existe à travers l'espace et le temps, et Vous parlez et courrez autour et vous apportez des parasites à la maison. Open Subtitles أنا أعيش عبر الزمان و المكان و أنت تتكلم و تركض في الأنحاء و تحضر المتشردين
    Bonne tentative. Mais le Coran dit... Vous parlez arabe, non ? Open Subtitles القرآن الكريم يقول أنت تتكلم عربي،أليس كذلك؟
    Et bien sûr, Vous parlez espagnol, n'est-ce pas ? Presque aussi bien que Vous parlez français. Open Subtitles إذاً أنت تتكلم الإسبانية كما تتكلم الفرنسية
    Vous discutez avec vos amis, Vous parlez des dernières musiques, des élections. Open Subtitles أنت تدردش مع أصدقاءك أنت تتكلم حول آخر ما استجد في الموسيقى أو حول الإنتخابات
    Tu causes alors qu'on a deux lionnes qui nous matent. Open Subtitles جيد، تابع الكلام و بينما أنت تتكلم... هناك فتاتان على يميني تحدقان بنا...
    - Tu racontes que des conneries. Open Subtitles أنت تتكلم كالأغبياء

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد