ويكيبيديا

    "أنت تجعل" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Tu rends
        
    • Tu fais
        
    • Vous faites
        
    • Vous rendez
        
    Tu rends tout ça un peu plus sensé. Open Subtitles أنت تجعل كل شيء يبدو أكثر عقلانية
    Tu rends les choses encore plus faciles. Open Subtitles يا إلهي، أنت تجعل هذا أسهل بكثير.
    Tu fais faire tout le boulot au public, ici, mec. Open Subtitles أنت تجعل جمهورك يقوم بكل العمل هنا، يارجل.
    Tu fais apprendre aux stagiaires l'histoire des comédies musciales ? Open Subtitles أنت تجعل المتدربة تتعلم التاريخ الموسيقي للمسرح الغنائي؟
    Enfin, Vous faites sonner ça pire que ça ne l'était. Open Subtitles حسناً، أنت تجعل الأمر أسوأ ممّا كان عليه.
    Vous faites plus de gens heureux en moins de temps. Open Subtitles أنت تجعل أناس سعداء أكثر في وقت أقل
    Vous rendez cette ville, ce monde même, plus sûr pour vos enfants. Open Subtitles أنت تجعل هذه البلدة بل تجعل العالم أكثر أماناً لأطفالك
    Tu rends les choses pire. Open Subtitles أنت تجعل الأمر أسوء
    Tu rends les gens riches, point. Open Subtitles أنت تجعل الناس أثرياء، هذا كل شيء.
    Tu rends tout parfait Juste en étant là, mon gars Open Subtitles أنت تجعل كل شئ على ما يرام * * فقط بتواجدك بالأنحاء
    Tu rends les gens différents. Open Subtitles أنت تجعل الناس مختلفون
    Tu rends ça personnel. Open Subtitles أنت تجعل الأمر شخصياً
    Tu rends ça grossier. Open Subtitles أنت تجعل الأمر هذا فظاً
    Tu fais augmenter les assurances santé pour les autres ! Open Subtitles أنت تجعل التأمين الصحي أغلى ! على الجميع
    non! Tu fais fuir les ours et... et tu parles à mon lemming. Open Subtitles أنت تجعل الضباب يختفي وتخيف الدببة، وتتكلم مع اللاموس
    Je lui disais "Tu fais une grosse erreur en allant en Afrique." Open Subtitles لقد أخبرته، أنت تجعل من ذهابك لأفريقيا خطأ كبير
    Tu fais ressentir aux gens ce que tu vis. Open Subtitles أنت تجعل الناس يشعرون بما تشعر به
    Vous faites passer le pape pour un con. Dieu vous le fera payer. Terrasse-les. Open Subtitles أنت تجعل البابا يبدو كالأحمق سيعاقبك الرب على ذلك
    Un coup, c'est "Vous faites des gens un danger pour eux-mêmes", et après "On ne vous abandonne pas !". Open Subtitles أولاً تقول : "أنت تجعل الناس "يشكلون خطراً على أنفسهم "وبعدها تقول " لن نتركك
    Vous faites toujours des histoires, et le résultat est toujours merveilleux. Open Subtitles أنت تجعل دائما مثل هذه الضجة، وكل شيء دائما تبين رائعة.
    En réalité Vous rendez le monde meilleur. Open Subtitles في الحقيقة، أنت تجعل العالم مكاناً أفضل.
    Ecoutez, J'aimerai que vous partiez, s'il vous plait. Vous rendez les choses encore plus compliqués. Open Subtitles أنظر، أريدك أن ترحل أرجوك أنت تجعل الأمور أسوء فحسب

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد