| Vous essayez de prendre tout ce qu'il me reste, comme eux. Ils m'ont volé quelque chose. | Open Subtitles | أنت تحاول ان تسلب مني الشيء الوحيد الذي كنت أملكه ، مثلما فعلوا. |
| Ok, Freud. Vous essayez de pénétrer mon armure psychologique et... | Open Subtitles | بالتأكيد أنت تحاول أن تخترع درعي النفسي و |
| Tu essaies de faire de la parodie de télé réalité. | Open Subtitles | أنت تحاول أن تجعل من تلفزيون الواقع مهزلة |
| Oh, Tu essaies de la cacher sous cette robe. Si tu voulais la cacher, | Open Subtitles | أنت تحاول أن تخفيها تحت هذا الرداء، إن كنت تريد إخفائها، |
| Tu veux être ironique et l'ironie ne marche pas avec une cérémonie de mariage traditionnelle. | Open Subtitles | أنت تحاول أن تكون السخرية، ولا تعمل المفارقة مع حفل الزفاف التقليدي. |
| Tu as été envoyé dans la section senior au speed dating, et maintenant Tu essayes de Benjamin ton Button. | Open Subtitles | تم إرسالك إلى قسم مواعدة المسنين، و الآن أنت تحاول أن تكون أصغر سنا. |
| Si Tu cherches à soigner cet enfant, je ne viendrai pas. | Open Subtitles | إذا أنت تحاول معالجة الطفل، أنا لن أئتي معك. |
| Eh bien, il vous a inventé, et Vous essayez de gérer mon comportement, alors je vous répondrais bien fort que oui ! | Open Subtitles | حسناً ، هو قام بإختراعك و أنت تحاول تعديل سلوكي و لذلك أود أن أقولها بصوت مدوي نعم |
| Si Vous essayez de vous préparer, arrêtez tout de suite. | Open Subtitles | إذا أنت تحاول لتهيئة نفسك أريدك أن تتوقّف. |
| - Vous essayez de me l'enlever ! - Boobie, sortons d'ici. | Open Subtitles | أنت تحاول سلبي مستقبلي الكروي بوبي، هيا بنا نخرج |
| Vous essayez de me dire : "Peu importe, mon père m'aime." | Open Subtitles | أنت تحاول أن تخبرني أنه مهما حدث فإن والدي يهتم |
| Donc, Vous essayez de faire de l'oxyde nitreux pour bolides. | Open Subtitles | إذن أنت تحاول صنع أوكسيد النيتروجين للمتسارعين؟ |
| Vous essayez de me dire ce que l'armée doit faire. | Open Subtitles | أنت تحاول أن تخبرني بما يجب على الجيش أن يفعله. |
| Tu essaies de manger le dessert alors que la salade vient d'être servie. | Open Subtitles | أنت تحاول أن تأكل التحلية في حين أن السلطة قدمت للتو. |
| Ce petit bureau, Tu essaies de me déstabiliser. | Open Subtitles | ذلك المكتب الصغير، هذا أنت تحاول إضعاف مكانتي |
| En ce moment Tu essaies de comprendre qui tu es et tu ignores encore tellement. | Open Subtitles | الآن، أنت تحاول لمعرفة من أنت وهناك الكثير الذي لا أعرف. |
| Tu veux inverser les rôles, car le vrai abstinent, c'est toi. | Open Subtitles | أنت تحاول تغيير الوضع لأنك الوحيد الذي بقي أعزب. |
| Tu veux juste me faire peur, je ne vois pas d'arme. | Open Subtitles | أنت تحاول أن تخيفني لا يمكنني أن أرى مسدساً |
| Tu veux me rabaisser, mais ça ne marchera pas. | Open Subtitles | أنت تحاول ان تجلب لى العار .ولن يجدى هذا نفعاً |
| Tu dois être fou. - Tu essayes de nous faire tuer. | Open Subtitles | لابدّ أنك جننت أنت تحاول التسبب في مقتلنا |
| Tu as préparé une sorte de fête de départ et Tu essayes de m'attirer dans cet endroit, en sachant que je déteste les fêtes-surprises. | Open Subtitles | و أنت تحاول جذبي إليها مع علمك التام بمدى إحتقاري للحفلات المفاجئة. الآن، أترى ذلك، كنت أعرف أنه لم يكن بإمكاني |
| Tu cherches tous les prétextes pour m'en vouloir. | Open Subtitles | أنت تحاول أن تعثر على أي سبب لتغضب مني فحسب |
| Vous voulez me dresser contre mes employeurs. Contre mon pays. | Open Subtitles | أنت تحاول أن تجعلني أنقلب ضد رؤسائي ضد بلادي |
| Vous essayez d'être bons ou quelque chose du genre pour être enlevés? | Open Subtitles | أنت تحاول تكون جيدة أو شيء حتى أنه يمكنك الحصول على اختطفوا؟ |