Tu me demandes de monter le comité pour réélire le président. | Open Subtitles | أنت تطلب مني تشكيل لجنة إعادة انتخاب الرئيس |
Tu me demandes de fouiner et de divulguer des informations personnelles sur mon client. | Open Subtitles | أنت تطلب مني البحث والكشف لمعلومات شخصية عن موكلي |
Tu me demandes d'abandonner tout ce en quoi j'ai cru, ce pour quoi j'ai combattu, pendant 200 ans. | Open Subtitles | أنت تطلب مني أن أتخلى عن كل شئ آمنت به قاتلت من أجله لـ200 عام |
Vous êtes tous les trois responsable de la condamnation d'Alex Rockwell, et là Vous me demandez de suspendre son exécution ? | Open Subtitles | أنت الثلاثة هي المسؤولة لقناعة أليكس روكويل، والآن أنت تطلب مني البقاء إعدامه؟ |
Vous me demandez de tromper et de trahir un homme puissant pour vous. | Open Subtitles | فرانسيس، أنت تطلب مني خداع وخيانة رجل قوي من أجلك |
Vous me demandez d'aller au-delà des termes de notre arrangement. | Open Subtitles | أنت تطلب مني تجاوز قوانين الإتفاق المبرم بيننا |
Tu me demandes d'aller observer quelqu'un te tremper dans de l'eau du robinet et prétendre que ça fera partir tout tes péchés ? | Open Subtitles | أنت تطلب مني أن أحضر و أشاهد شخصاً يقوم بتغطيسك في الماء و يدعي بأن ذلك سيمحي جميع ذنوبك؟ |
Tu me demandes de fabriquer et de laisser fuiter un document classifié ? | Open Subtitles | أنت تطلب مني أن أزوّر ثم أسرّب وثيقة سريّة؟ |
Tu me demandes quelque chose, je te demande quelque chose. | Open Subtitles | أنت تطلب مني شيئاً وأنا أطلب منك شيئاً |
Tu me demandes de quitter la seule chose que j'ai jamais faite. | Open Subtitles | أنت تطلب مني أن أتخلى عن الشيء الوحيد الذي أجيده |
Tu me demandes d'abandonner tous droits légaux sur le bébé. | Open Subtitles | أنت تطلب مني التخلي عن كل الحقوق القانونية للطفل. |
Tu me demandes d'abandonner ma liberté, ma joie de vivre, pour une chose qui échoue aussi souvent qu'elle réussit ? | Open Subtitles | أنت تطلب مني التخلي عن حريتي ما "يسعد حياتي من أجل مؤسسة تفشل أكثر مما تنجح؟ |
Mon père était flic. Tu me demandes... | Open Subtitles | والدي كان شرطي، أخي شرطي أنت تطلب مني شيء |
Tu me demandes de risquer la prison pour deux singes évadés ? | Open Subtitles | أنت تطلب مني تعريض الاقفاص للخطر من أجل إثنان من القردة هربو؟ |
- Tu dois m'aider. - Tu me demandes d'enfreindre la loi. | Open Subtitles | أحتاج مساعدتك - أنت تطلب مني أن أخرق القانون - |
Vous me demandez de trahir la vie d'un agent américain. | Open Subtitles | أنت تطلب مني أن أخون . وظيفتي كعميلة أمريكية |
Vous me demandez de risquer des vies. | Open Subtitles | جاك أنت تطلب مني أن أخاطر بكل من في السفينة |
Vous me demandez de faire le gardien après 15 h, quand je ne... | Open Subtitles | أنت تطلب مني القيام بمهام فرد الأمر بعد الساعة الثالثة، عندما لا أكون... |
Vous me demandez de rejoindre l'unité spéciale Rose Bleue. | Open Subtitles | أنت تطلب مني الانضمام إلى وحدة "الوردة الزرقاء" الحربية؟ |
Vous me demandez d'espionner un célèbre tueur d'espion tout en faisant semblant d'être une experte en cryptographie, ce dont je ne connais rien. | Open Subtitles | أنت تطلب مني التجسس . على أكبر جاسوس قاتل بينما أتظاهر بأني خبيرة في علم التشفير . و الذي لا أعرف عنه شيئاً |
Vous me demandez d'être un traître de mes frères. | Open Subtitles | أنت تطلب مني أن أخون إخوتي |
Tu me demande de tourner la tête pendant que des gens meurent. | Open Subtitles | أنت تطلب مني أن ألقي بنظري بعيدا والناس يموتون خلالها |